Examples of using "Habillée" in a sentence and their russian translations:
Ты оделась.
Она оделась.
Мэри оделась.
Ты была одета.
Она была одета.
Мэри была одета.
- Она была одета в красное.
- Она была в красном.
- Актриса была великолепно одета.
- Актриса была нарядно одета.
Вы плохо одеты.
Ты неодета.
- Она была одета в чёрное.
- Она была в чёрном.
Она одевалась.
Она была одета сногсшибательно.
Она одета как невеста.
Ты ещё не одета?
- Она была одета в красное.
- Она была в красном.
Джейн была одета как мужчина.
Она была одета, как актриса.
Он оделся.
- Ты оделся.
- Ты оделась.
Почему ты так одета?
Она была одета в красное.
Она оделась и вышла на улицу.
Ким одета очень привлекательно.
Кто эта женщина в розовом?
Я запрещаю тебе выходить в таком виде.
- Ты одет?
- Ты одета?
- Вы одеты?
Она оделась быстро и совсем не капризничала.
Я оделся.
Она красиво одета.
Не раздевайся.
Дама в белом - известная актриса.
Девушка в белом - его невеста.
Она всегда опрятно одета.
- Она была одета в белое.
- Она была в белом.
- Ты слишком тепло одет.
- Ты слишком тепло одета.
- Вы слишком тепло одеты.
- Я не заметил, во что она была одета.
- Я не заметила, во что она была одета.
- Ты неодет.
- Ты неодета.
- Вы неодеты.
- Ты красиво одет.
- Ты красиво одета.
- Вы красиво одеты.
Не надо презирать человека только за то, что он бедно одет.
Она всегда одета в черное.
Почему Вы так одеты?
- Не раздевайтесь.
- Не раздевайся.
- Я ещё не оделась.
- Я ещё не одета.
- Ты ещё не одет?
- Ты ещё не одета?
- Вы ещё не одеты?
- Я ещё не оделась.
- Я ещё не оделся.
Если бы я знала, что мы будем фотографироваться, я бы получше оделась.
Кто эта женщина в розовом?
Вы неодеты.
- Почему ты так одет?
- Почему ты так одета?
- Почему вы так одеты?
Женщина в белом - известная актриса.
- Девушка, одетая в белое, - моя невеста.
- Девушка в белом - моя невеста.
Кто эта женщина в розовом?
- Ты одевался.
- Ты одевалась.
Знала б я, что меня будут фотографировать, оделась бы получше.