Translation of "Grève" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Grève" in a sentence and their russian translations:

- Il fit grève.
- Il a fait grève.

Он устроил забастовку.

Nous faisons grève.

- У нас забастовка.
- Мы бастуем.

Ils font grève.

Они бастуют.

Il y a grève.

Забастовка.

Je suis en grève.

Я бастую.

Ils veulent faire grève.

Они хотят устроить забастовку.

Les travailleurs sont en grève.

Рабочие бастуют.

Il y a une grève.

Это забастовка.

La grève dura trois jours.

- Забастовка продолжалась три дня.
- Забастовка продлилась три дня.

- La grève a nui à l'économie nationale.
- La grève a affecté l'économie nationale.

Забастовка нанесла вред национальной экономике.

Nous ferons grève toute la semaine.

Мы будем бастовать всю неделю.

Ils se sont mis en grève.

Они забастовали.

- Les travailleurs de l'entreprise ont fait la grève.
- Les travailleuses de l'entreprise ont fait la grève.
- Les travailleurs de l'entreprise se sont mis en grève.
- Les travailleuses de l'entreprise se sont mises en grève.

- Работники компании вышли на забастовку.
- Сотрудники компании забастовали.

- Les conducteurs de bus sont en grève aujourd'hui.
- Les chauffeurs de bus sont aujourd'hui en grève.

Водители автобусов сегодня бастуют.

Une grève a perturbé le service postal.

Забастовка нарушила работу почтовых служб.

Les ouvriers se sont mis en grève.

Рабочие вышли на забастовку.

Il a appelé à une grève générale.

Он призвал ко всеобщей забастовке.

Les conducteurs de bus sont en grève aujourd'hui.

Водители автобусов сегодня бастуют.

La grève généralisée a paralysé tout le pays.

Всеобщая забастовка парализовала всю страну.

Aujourd'hui les chauffeurs de bus sont en grève.

- Водители автобусов сегодня бастуют.
- У водителей автобусов сегодня забастовка.

Les travailleurs de l'entreprise ont fait la grève.

Работники компании вышли на забастовку.

Les employés de l'aéroport sont en grève aujourd'hui.

Работники аэропорта сегодня бастуют.

J'ai fait la grève de l'école, pour le climat.

Я пропустила школу, бастуя за климат.

C'est la grève qu'un groupe de personnes a commencé

это забастовка, что группа людей начала

J'ai dû annuler mon voyage à cause de la grève.

Из-за забастовки мне пришлось отменить свою поездку.

Tout ce qui grève notre temps, notre énergie et notre argent ;

всего, что вам навязывают, требуя затрат времени, энергии и денег, —

J’arrivai à Pétersbourg alors que la grève d’octobre battait son plein.

Прибыл я в Петербург в самый разгар октябрьской стачки.

Le jour suivant, le naufrage du bateau fut découvert sur la grève.

На следующий день развалины корабля нашли на берегу.

La raison pour laquelle nous sommes en grève est que l'entreprise n'a pas augmenté nos salaires.

Мы объявили забастовку, потому что компания не повысила нам заработную плату.

Des journalistes chinois, dans un quotidien de premier plan, se sont mis en grève pour s'élever contre la censure.

Журналисты крупнейшего новостного издания Китая устроили забастовку против цензуры.

Il est allé là-bas pour aider les éboueurs à se mettre en grève pacifiquement pour réclamer un salaire plus élevé et de meilleures conditions de travail.

Он пошёл туда, чтобы помочь мусорщикам мирно бастовать для повышения зарплаты и улучшения условий труда.