Translation of "Esclaves" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Esclaves" in a sentence and their russian translations:

Contactez SOS Esclaves.

звоните в Modern Slavery Helpline.

Libérez les esclaves !

Освободите рабов!

Et j'ai rencontré six esclaves,

и я встречал 6 из них.

On commence avec des hommes esclaves,

где всё начинается с группы чернокожих рабов

Nous ne sommes pas tes esclaves.

- Мы тебе не рабы.
- Мы не твои рабы.

Lincoln a donné la liberté aux esclaves.

Линкольн освободил рабов.

Nous sommes les esclaves de nos habitudes.

Мы рабы своих привычек.

Il a promis la liberté aux esclaves.

Он пообещал свободу рабам.

Les esclaves étaient considérés comme des biens.

Рабы считались собственностью.

Il est le maître de tous les esclaves.

Он хозяин всех рабов.

Des femmes yézidies vendues par Daech comme esclaves sexuelles.

ИГИЛ продаёт язидских женщин в сексуальное рабство.

À tort, car ce n'était pas pour les esclaves.

Это не так, лифт был не для рабов,

Est-ce que vous voulez vivre comme des esclaves ?

- Ты хочешь жить как раб?
- Ты хочешь жить подобно рабам?
- Вы хотите жить как рабы?

Parfois, nous devons servir nos maris comme des esclaves.

- Иногда мы как рабыни должны служить нашим мужьям.
- Иногда мы как рабыни должны прислуживать нашим мужьям.
- Иногда мы как рабыни должны прислуживать нашим мужчинам.

Les esclaves ont fait la majeure partie du travail.

Рабы делали почти всю работу.

Colomb n'avait aucun scrupule à faire des aborigènes ses esclaves.

Колумб без зазрения совести сделал аборигенов своими рабами.

Julius n'est pas seul – il y a quatre esclaves avec lui.

Юлий не один - с ним четверо рабов.

Le film relate le destin tragique des esclaves au XVIIIe siècle.

Фильм повествует о трагической судьбе рабов в восемнадцатом веке.

Au cours de sa vie, Franklin a libéré tous ses esclaves.

В течение своей жизни Франклин освободил всех своих рабов.

Les gens pensent que des femmes étrangères kidnappées et rendues esclaves sexuelles

Люди думают, что иностранных женщин, проданных в сексуальное рабство,

Il y a aussi le marché aux esclaves en Libye où la vente de personnes

В Ливии есть целые рынки рабов,

Pendant l'époque stalinienne, les prisonniers des camps de concentration devenaient esclaves au service de l'État.

В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.

Les Anglais ne seront jamais des esclaves. Ils seront toujours libres de faire ce que le gouvernement et l'opinion publique leur demandent.

Англичане никогда не будут рабами! Они всегда будут иметь свободу делать то, что от них требуют правительство и общественное мнение.

Les États-Unis sont un pays fondé par une élite blanche raciste qui a vécu aux dépens des populations indigènes, c'est-à-dire, les Indiens d'Amérique, et des esclaves importés d'Afrique.

Соединённые Штаты являются страной, основанной расистской белой элитой, которая жила за счёт коренных народов, то есть, американских индейцев, и привезённых из Африки рабов.