Translation of "Habitudes" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Habitudes" in a sentence and their spanish translations:

- Il s'agrippe à ses habitudes.
- Il s'en tient à ses habitudes.

Él se adhiere a sus costumbres.

Nos habitudes quotidiennes la créent.

Nuestros hábitos diarios la producen.

Ils ont les mêmes habitudes.

Ellos tienen los mismos hábitos.

Ces habitudes, ou autre chose encore.

o en esas prácticas o en lo que fuera.

Les habitudes sont difficiles à rompre.

Los hábitos son difíciles de abandonar.

- Il est facile de prendre de mauvaises habitudes.
- C'est facile de prendre de mauvaises habitudes.

Es fácil adquirir malos hábitos.

- Les bonnes habitudes doivent se cultiver pendant l'enfance.
- Les bonnes habitudes doivent être cultivées pendant l'enfance.

Los buenos hábitos deben cultivarse durante la infancia.

Nous sommes les esclaves de nos habitudes.

Somos esclavos de nuestra rutina.

Sur la transmission des habitudes mentales et d'apprentissage

fue de inculcarles el hábito de pensar y de aprender

On devrait se débarrasser de ces mauvaises habitudes.

Tenemos que terminar con ese tipo de malas costumbres.

Les enfants imitent les habitudes de leurs parents.

Los chicos imitan las actitudes de sus padres.

Il est facile de prendre de mauvaises habitudes.

Es fácil adquirir malos hábitos.

Je pense que tu devrais changer tes habitudes alimentaires.

Creo que tendrías que cambiar tus hábitos alimenticios.

Il est très difficile de se débarrasser des mauvaises habitudes.

Es muy difícil deshacerse de malos hábitos.

Ce n'est pas facile de se débarrasser des mauvaises habitudes.

No es fácil deshacerse de los malos hábitos.

Les gens préfèrent se perdre que de changer leurs habitudes.

La gente prefiere perecer a cambiar sus hábitos.

Il est certainement possible que le stress mène à des habitudes malsaines,

Ciertamente es posible que el estrés conduzca a hábitos poco saludables,

Ces caractéristiques ont évolué en fonction de leurs habitats et de leurs habitudes nutritionnelles.

Estas características han evolucionado según sus hábitats y hábitos nutricionales.

La seconde moitié de la vie d'un homme n'est composée de rien sauf des habitudes qu'il a acquises pendant la première moitié.

- La segunda mitad de la vida de un hombre consiste nada más que de los hábitos que él ha adquirido durante la primera mitad.
- La segunda mitad de la vida de un hombre consiste únicamente en los hábitos adquiridos durante la primera mitad.

Prends garde à tes pensées, car elles se changeront en paroles. Prends garde à tes paroles, car elles deviendront tes actes. Prends garde à tes actes, car ils deviendront tes habitudes. Prends garde à tes habitudes, car elles forment ton caractère. Prends garde à ton caractère, car il est ton destin.

Cuida tus pensamientos, porque se convertirán en tus palabras. Cuida tus palabras, porque se convertirán en tus actos. Cuida tus actos, porque se convertirán en tus hábitos. Cuida tus hábitos, porque se convertirán en tu carácter. Cuida tu carácter, porque determinará tu destino.

Une des habitudes des employés est de se retrouver presque chaque jour dans un bar ou un restaurant, à la fin de la journée de travail, pour se saouler et oublier leur vie misérable jusqu'au jour suivant.

Una de las costumbres de los empleados es reunirse casi todos los días en un bar o restaurante al terminar la jornada laboral para intoxicarse con alcohol y olvidarse de su miserable vida hasta el día siguiente.