Translation of "Boulot" in Turkish

0.028 sec.

Examples of using "Boulot" in a sentence and their turkish translations:

Beau boulot !

İşte bu çok iyi.

Bon boulot !

İyi işti.

- Continuez le bon boulot.
- Continue le bon boulot.

Aferin, böyle devam et.

- J'aimerais avoir ton boulot.
- J'aimerais avoir votre boulot.

Keşke senin işine sahip olsam.

J'adore mon boulot

İşimi seviyorum

J'adore ce boulot.

Bu işi severim.

Finissons le boulot !

İşi bitirelim.

C'est du boulot.

O iştir.

J'aime ce boulot.

Bu işi seviyorum.

J'apprécie ce boulot.

O işi seviyorum.

Fais ton boulot.

İşinizi yapın.

J'adore mon boulot.

İşimi seviyorum.

- J'ai quitté mon boulot.
- J'ai démissionné de mon boulot.

İşimi bıraktım.

- Je déteste ce boulot.
- Moi je déteste ce boulot.

Bu işten nefret ediyorum.

- Ils firent du bon boulot.
- Ils ont fait du bon boulot.
- Elles ont fait du bon boulot.
- Elles firent du bon boulot.

Onlar iyi bir iş yaptı.

- Je viens d'avoir un boulot.
- Je viens d'obtenir un boulot.

Az önce bir işe girdim.

- Il vous faut un boulot.
- Il te faut un boulot.

Bir işe ihtiyacınız var.

- Ce n'est pas ton boulot.
- Ce n'est pas votre boulot.

Bu senin işin değil.

Mon boulot est ennuyeux.

İşim sıkıcı.

C'est un boulot d'homme.

O bir erkek işi.

J'adore mon nouveau boulot.

Yeni işimi seviyorum.

J'ai fait mon boulot.

Ben işimi yaptım.

J'ai trouvé un boulot.

Ben bir iş buldum.

Je dispose d'un boulot.

Bir işim var.

J'ai un autre boulot.

Başka bir işe girdim.

- Au travail !
- Au boulot !

İşe!

Je veux ce boulot.

O işi istiyorum.

Ce boulot me tue.

Bu iş beni öldürüyor.

C'est beaucoup de boulot.

Bu çok fazla iş.

Parlons un peu boulot.

Bir süre iş konuşalım.

J'avais un bon boulot.

Benim iyi bir işim vardı.

- Il a fait du bon boulot.
- Il fit du bon boulot.

İyi bir iş yaptı.

- Elle fit du bon boulot.
- Elle a fait du bon boulot.

O iyi bir iş yaptı.

- Je pensais que c'était ton boulot.
- Je pensais que c'était votre boulot.

Ben onun senin işin olduğunu sanıyordum.

- Trouve un emploi !
- Trouve un boulot !
- Trouvez un emploi !
- Trouvez un boulot !

Bir iş bul.

- Ne parle pas boulot avec moi.
- Ne parlez pas boulot avec moi.

Benimle iş konuşma.

Il fait un super boulot.

O, süper bir iş yapıyor.

Daniel a un bon boulot.

Daniel'in iyi bir işi var.

Laissez-nous faire notre boulot !

İşimizi yapmamıza izin ver.

Ce boulot est plutôt ennuyeux.

Bu iş biraz sıkıcı.

C'est un boulot de femme.

O bir kadın işi.

C'est un boulot de rêve.

- Bu ideal bir iş.
- Bu hayalimdeki iş.

C'est un boulot très stressant.

- O çok stresli bir iş.
- O çok stresli bir meslek.

Je trouverai un autre boulot.

Başka bir iş bulacağım.

Je déteste ce boulot, parfois.

Bazen bu işten nefret ediyorum.

J'ai un boulot à effectuer.

Yapmak zorunda olduğum bir işim var.

J'ai perdu, lundi, mon boulot.

Pazartesi günü işimi kaybettim.

Ce n'est pas le boulot.

İş bu değil.

Elle a salopé le boulot.

O işi berbat etti.

Le boulot était vraiment dur.

İş gerçekten zordu.

Je veux quitter mon boulot.

İşimi bırakmak istiyorum.

Ce n'est pas mon boulot.

- Bu benim işim değil.
- O benim işim değil.

Ce boulot est vraiment facile.

Bu iş çok kolay.

Ce n'est pas notre boulot.

O bizim işimiz değil.

J'ai dû quitter mon boulot.

İşimi terk etmek zorundaydım.

- Il a fait un assez bon boulot.
- Il fit un assez bon boulot.

O çok iyi bir iş yaptı.

- Je ne veux pas de ton boulot.
- Je ne veux pas ton boulot.

İşini istemiyorum.

- J'avais un boulot lorsque j'avais votre âge.
- J'avais un boulot lorsque j'avais ton âge.
- J'ai eu un boulot lorsque j'avais votre âge.
- J'ai eu un boulot lorsque j'avais ton âge.

Ben senin yaşındayken çalışıyordum.

- Pourquoi ne recherches-tu pas un boulot ?
- Pourquoi ne recherchez-vous pas un boulot ?

Neden bir iş aramıyorsun?

- Voulez-vous que je perde mon boulot ?
- Veux-tu que je perde mon boulot ?

İşimi kaybetmemi ister misin?

- Je n'ai pas besoin de votre boulot.
- Je n'ai pas besoin de ton boulot.

Senin işine ihtiyacım yok.

- Lorsque j'avais ton âge, j'avais un boulot.
- Lorsque j'avais votre âge, j'avais un boulot.

Ben senin yaşındayken, bir işim vardı.

Je ferais tout sauf ce boulot.

Bu iş dışında bir şey yapacağım.

Je lui ai transféré le boulot.

İşi ona devrettim.

C'est le boulot de mes rêves.

Bu benim hayalimdeki iş.

Mais il avait besoin d'un boulot.

Ama onun bir işe ihtiyacı vardı.

Combien le boulot paie-t-il ?

İş ne kadar ödüyor?

Je veux effectuer un bon boulot.

İyi bir iş yapıyor olmak istiyorum.

Tu as fait un boulot incroyable.

- Harika bir iş yaptın.
- İnanılmaz bir iş yaptın.

Il est resté coincé au boulot.

O, iş yerinde çıkmaza girdi.

Comment se passe ton nouveau boulot ?

Yeni işin nasıl gidiyor?

Tom avait besoin d'un bon boulot.

Tom'un iyi bir işe ihtiyacı vardı.

- Trouve un emploi !
- Trouve un boulot !

Bir iş bul.

- Maman travaille.
- Maman est au boulot.

Annem çalışıyor.

- Papa travaille.
- Papa est au boulot.

Babam çalışıyor.

Tu peux toujours quitter le boulot.

İşi her zaman terk edebilirsin.

Il a décroché un nouveau boulot.

Onun yeni bir işi var.

Tom apprécie beaucoup son nouveau boulot.

Tom yeni işinden gerçekten hoşlanıyor.

- Je veux que tu me procures un boulot.
- Je veux que vous me procuriez un boulot.

Bana bir iş vermeni istiyorum.

- J'ai déjà trouvé quelqu'un pour faire ce boulot.
- J'ai déjà trouvé quelqu'un pour accomplir ce boulot.

O işi yapacak birini zaten buldum.

- Ne me dites pas quel est mon boulot !
- Ne me dis pas quel est mon boulot !

Bana işimi anlatma.

- Je n'arrive pas à faire ce boulot sans toi.
- Je n'arrive pas à faire ce boulot sans vous.
- Je ne peux pas faire ce boulot sans toi.
- Je ne peux pas faire ce boulot sans vous.

Sen olmadan bu işi yapamam.

- Pourquoi voudrais-tu jamais faire un boulot comme celui-là ?
- Pourquoi voudrais-tu jamais faire un tel boulot ?
- Pourquoi voudriez-vous jamais faire un boulot comme celui-là ?
- Pourquoi voudriez-vous jamais faire un tel boulot ?

Öyle bir işi neden yapmak istiyorsun?

Bon, laissons la nature faire son boulot.

Tamam, bırakalım da doğa işini yapsın.

Et c'était mon boulot d'essayer de suivre.

ve benim işimse denemek ve sürdürmekti.

Elle était à la hauteur du boulot.

O, iş için uygundu.

Elle a terminé le boulot avec facilité.

O, kolaylıkla işi bitirdi.

Je ne veux pas quitter ce boulot.

Ben bu işi bırakmak istemiyorum.

J'aimerais soumettre ma candidature pour un boulot.

Bir iş için başvurmak istiyorum.

Elle a fait un assez bon boulot.

O oldukça iyi bir iş yaptı.

Je veux qu'on me rende mon boulot.

İşimi geri istiyorum.

Je veux disposer d'un boulot que j'adore.

Sevdiğim bir işim olmasını istiyorum.