Translation of "Devinez " in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Devinez " in a sentence and their russian translations:

Devinez !

- Попробуй угадать.
- Попробуйте угадать.

Devinez quoi ?

Угадайте что?

Devinez qui vient déjeuner !

Угадайте, кто придёт на обед!

Devinez qui a gagné.

Угадайте, кто выиграл.

Devinez qui vient dîner !

Угадайте, кто придёт на ужин!

Devinez ce qu'elle m'a répondu.

Знаете, что она ответила?

- Devine !
- Hasarde une hypothèse !
- Devinez !

Угадай.

Devinez ce qui est arrivé?

что случилось?

Devinez ce que j'ai pour vous.

- Угадай, что у меня для тебя есть.
- Угадайте, что у меня для вас есть.

Et consultation, et Devinez combien d'affaires

и консультации, и догадаться, сколько бизнеса

Devinez ce que j'ai fait hier soir !

Угадайте, что я вчера вечером делал!

Devinez combien de temps cela prend-il?

угадайте, сколько времени это займет?

Devinez combien de backlinks elle a construit?

Угадайте, сколько обратных ссылок она построила?

Devinez ce que je tiens dans la main !

Угадайте, что у меня в руке!

- Devine qui a gagné.
- Devinez qui a gagné.

- Угадай, кто выиграл.
- Угадайте, кто выиграл.

Et devinez à quoi servent la plupart d'entre eux ?

И угадайте, для чего нужна его большая часть?

Devinez combien d'argent cela un mot-clé me ​​fait?

Угадайте, сколько денег одно ключевое слово заставляет меня?

- Risque une hypothèse !
- Risquez une hypothèse !
- Hasarde une hypothèse !
- Devinez !

- Попробуй угадать.
- Попробуйте угадать.
- Угадай!
- Угадайте!
- А ты угадай!

- Devine quelle langue je parle.
- Devinez quelle langue je parle.

- Угадайте, на каком языке я говорю.
- Угадай, на каком языке я говорю.

- Devine qui vient dîner !
- Devinez qui vient dîner !
- Devine qui vient souper !

- Угадайте, кто придёт на ужин!
- Угадай, кто придёт на ужин!

- Devine ce que j'ai acheté aujourd'hui !
- Devinez ce que j'ai acheté aujourd'hui !

- Угадай, что я сегодня купил.
- Угадай, что я сегодня купила.
- Угадайте, что я сегодня купил.
- Угадайте, что я сегодня купила.

- Devine ce dont j'ai envie de parler.
- Devinez ce dont je veux parler.

- Догадайся, о чём я хочу поговорить.
- Догадайтесь, о чём я хочу поговорить.
- Угадай, о чём я хочу поговорить.
- Угадайте, о чём я хочу поговорить.

- Devinez qui d'autre a déménagé à Boston.
- Devine qui d'autre a déménagé à Boston.

Угадайте, кто ещё переехал в Бостон.

- Devine ce qu'il m'est arrivé.
- Devine ce qui m'est arrivé !
- Devinez ce qui m'est arrivé !

- Угадайте, что со мной произошло!
- Угадай, что со мной произошло!

- Devine ce que je tiens dans la main !
- Devinez ce que je tiens dans la main !

- Угадай, что у меня в руке!
- Угадайте, что у меня в руке!

- Plus j'apprends l'espéranto, plus ça me plaît.
- Devinez combien de litres de bière ont été bus pendant la dernière fête de la bière.

Чем больше я учу эсперанто, тем больше он мне нравится.