Examples of using "Désastre " in a sentence and their russian translations:
Какая трагедия!
Это катастрофа.
спасти армию от катастрофы.
- Это экологическое бедствие.
- Это экологическая катастрофа.
Это была бы катастрофа.
- Это была беда.
- Это было бедствие.
- Это было несчастье.
- Это была катастрофа.
Это полная катастрофа.
Какая катастрофа!
- Это полная катастрофа!
- Это полнейшая катастрофа!
- Это полный крах!
- Это полнейший крах!
заканчивается катастрофой.
втянет нас в катастрофу
Это прямой путь к катастрофе.
Арианна, с тобой - одно горе!
Это была полная катастрофа.
это лучше, чем эта катастрофа?
Мы движемся к катастрофе.
Только прибытие Наполеона предотвратило катастрофу.
Даже перед лицом катастрофы они сохраняли спокойствие.
Том - неудачник, как и его отец.
Катастрофа в России сильно деморализовала Бессьера.
Это был полный крах.
Эта ядерная катастрофа занимает второе место по тяжести последствий.
В первый же час пути произошла катастрофа.
Наводнение было самым страшным бедствием, которое с ними когда-либо случалось.
Если бы этот случай произошёл в городе, он вызвал бы катастрофу.
Если бы он остался в тот день дома, то не попал бы в беду.
Этот план, хорошо выглядя на бумаге, оказался катастрофой.
Его проигнорировали. Когда армию охватило бедствие, Бертье продолжал выполнять свой долг.
Макдональд взял на себя полную ответственность за катастрофу, хотя виноваты были и
Землетрясение было бедствием, которое страна ещё не переживала.
Французское вторжение в Португалию оказалось катастрофой - отмененной тактикой
Но миссия почти закончилась катастрофой, когда из-за неисправного маневренного двигателя капсула