Translation of "Amoureuse" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Amoureuse" in a sentence and their russian translations:

Je suis amoureuse.

Я влюблена.

Es-tu amoureuse ?

Ты влюблена?

Vous êtes amoureuse.

Вы влюблены.

Suis-je amoureuse ?

Я влюблена?

- Elle n'a jamais été amoureuse.
- Elle n'est jamais tombée amoureuse.

Она никогда не влюблялась.

- Elle tomba amoureuse de lui.
- Elle est tombée amoureuse de lui.
- Elle était tombée amoureuse de lui.

Она в него влюбилась.

Je suis tellement amoureuse !

Я так влюблена!

Elle est désespérément amoureuse.

Она безнадёжно влюблена.

Je suis tombée amoureuse.

Я влюбилась.

T'es amoureuse ou quoi ?

Ты что, влюблена?

- Elle tomba amoureuse de lui.
- Elle est tombée amoureuse de lui.

- Она влюбилась в него.
- Она в него влюбилась.

- Elle tomba amoureuse d'un jeune artiste.
- Elle tomba amoureuse d'une jeune artiste.
- Elle est tombée amoureuse d'un jeune artiste.
- Elle est tombée amoureuse d'une jeune artiste.

Она влюбилась в молодого артиста.

- Elle n'a jamais été amoureuse auparavant.
- Jamais elle n'a été amoureuse auparavant.

- Она ещё никогда не влюблялась.
- Она никогда раньше не влюблялась.

Elle n'est jamais tombée amoureuse.

Она никогда не влюблялась.

Elle n'a jamais été amoureuse.

Она никогда не была влюблена.

Elle est amoureuse de Tom.

Она влюблена в Тома.

Es-tu amoureuse de moi ?

Ты влюблена в меня?

J'étais folle amoureuse de lui.

Я была в него безумно влюблена.

Es-tu amoureuse de Tom ?

Ты влюблена в Тома?

Elle est amoureuse de lui.

Она в него влюблена.

As-tu jamais été amoureuse ?

Ты когда-нибудь была влюблена?

- Elle tomba instantanément amoureuse de lui.
- Elle est instantanément tombée amoureuse de lui.

- Она тут же в него влюбилась.
- Она сразу же в него влюбилась.
- Она моментально в него влюбилась.
- Она сразу в него влюбилась.
- Она тотчас же в него влюбилась.

- Elle tomba amoureuse de son meilleur ami.
- Elle est tombée amoureuse de son meilleur ami.
- Elle tomba amoureuse de sa meilleure amie.
- Elle est tombée amoureuse de sa meilleure amie.

- Она влюбилась в лучшего друга.
- Она влюбилась в лучшую подругу.

- « Ma sœur est amoureuse de toi. » « Quoi ? »
- « Ma sœur est amoureuse de vous. » « Quoi ? »

- "Моя сестра в Вас влюблена". - "Что?"
- "Моя сестра в тебя влюблена". - "Что?"

- Elle est encore très amoureuse de toi.
- Elle est encore très amoureuse de vous.

- Она всё ещё очень сильно в тебя влюблена.
- Она всё ещё очень сильно в Вас влюблена.

Non, elle n'est jamais tombée amoureuse.

Нет, она никогда не влюблялась.

- Es-tu amoureuse ?
- Es-tu amoureux ?

- Ты влюблён?
- Ты влюблена?
- Вы влюблены?

- Je suis amoureux.
- Je suis amoureuse.

- Я влюблён.
- Я влюблена.
- Я влюблен.

Elle est très amoureuse de lui.

Она очень в него влюблена.

Elle n'a jamais été amoureuse auparavant.

Она никогда до этого не влюблялась.

- Suis-je amoureuse ?
- Suis-je amoureux ?

- Я влюблён?
- Я влюблена?

Elle n'a encore jamais été amoureuse.

Она ещё никогда не влюблялась.

Elle est amoureuse d'un autre homme.

Она любит другого.

Es-tu tombée amoureuse de Tom ?

- Ты влюблена в Тома?
- Ты влюблен в Тома?
- Ты влюбился в Тома?
- Ты влюбилась в Тома?

Je suis tombée amoureuse de toi.

- Я в тебя влюбился.
- Я в тебя влюбилась.

Elle était déjà amoureuse de lui.

Она уже была в него влюблена.

Elle n'était pas amoureuse de moi.

Она не была в меня влюблена.

Elle est tombée amoureuse de lui.

Она в него влюбилась.

Es-tu tombée amoureuse de moi ?

Ты в меня влюбилась?

Je suis vraiment amoureuse de toi.

Я правда в тебя влюблена.

- Tu es amoureux.
- Tu es amoureuse.

Ты влюблена.

Elle est tombée amoureuse de moi.

Она в меня влюбилась.

Je ne suis amoureuse de personne.

Я ни в кого не влюблена.

- Elle tomba amoureuse d'un homme plus âgé.
- Elle est tombée amoureuse d'un homme plus âgé.

Она влюбилась в мужчину старше неё.

- Je suis tombée amoureuse d'elle au premier regard.
- Je tombai amoureuse d'elle au premier regard.

Я влюбился в неё с первого взгляда.

- Elle tomba amoureuse de sa meilleure amie.
- Elle est tombée amoureuse de sa meilleure amie.

Она влюбилась в лучшую подругу.

- Tu es amoureux.
- Tu es amoureuse.
- Vous êtes amoureux.
- Vous êtes amoureuse.
- Vous êtes amoureuses.

- Ты влюблена.
- Ты влюблён.
- Вы влюблены.

- Êtes-vous amoureuse de Tom ?
- Êtes-vous amoureux de Tom ?
- Êtes-vous amoureuse de Tom ?

Вы влюблены в Тома?

- Elle tomba amoureuse de l'un de ses élèves.
- Elle tomba amoureuse de l'une de ses élèves.

Она влюбилась в одного из своих учеников.

Elle est tombée amoureuse du nouveau professeur.

Она влюбилась в нового преподавателя.

Elle tomba amoureuse d'un homme plus âgé.

Она влюбилась в мужчину старше неё.

Je suis tombée amoureuse de Jean Reno.

Я влюбилась в Жана Рено.

Je suis tombée amoureuse de mon patron.

Я влюбилась в своего босса.

Je suis tombée amoureuse d'un homme marié.

Я влюбилась в женатого мужчину.

Elle est tombée amoureuse de son prof.

Она была влюблена в своего учителя.

Elle tomba amoureuse de son meilleur ami.

Она влюбилась в лучшего друга.

Je pense qu'elle est amoureuse de moi.

Думаю, она в меня влюблена.

On dit qu'elle est amoureuse de lui.

Говорят, она в него влюблена.

« Ma sœur est amoureuse de vous. » « Quoi ? »

"Моя сестра в Вас влюблена". - "Что?"

Elle semble être amoureuse de mon frère.

Она, похоже, влюблена в моего брата.

« Ma sœur est amoureuse de toi. » « Quoi ? »

"Моя сестра в тебя влюблена". - "Что?"

Je pense qu'elle est amoureuse de lui.

- Я думаю, она в него влюблена.
- По-моему, она в него влюблена.

Moi aussi je suis amoureuse de toi.

Я тоже в тебя влюблена.

C'est vrai que t'es amoureuse de Thomas ?

Это правда, что ты влюблена в Тома?

Cette aventure amoureuse est un secret de famille.

Эта любовная история - семейная тайна.

- Je suis tellement amoureux !
- Je suis tellement amoureuse !

Я так влюблён!

- Je suis tombé amoureux.
- Je suis tombée amoureuse.

- Я влюбился.
- Я влюбилась.

Elle tomba amoureuse de l'un de ses élèves.

Она влюбилась в одного из своих учеников.

J'étais amoureuse de toi, quand j'avais douze ans.

Я была в тебя влюблена, когда мне было двенадцать.

Je sais que tu es amoureuse de moi !

Я знаю, что ты в меня влюблена!

J'ai l'impression que Marie est amoureuse de toi.

У меня такое ощущение, что Мэри в тебя влюблена.

- Je n'étais pas amoureux.
- Je n'étais pas amoureuse.

- Я не была влюблена.
- Она не была влюблена.

Es-tu amoureuse de quelqu'un en ce moment ?

Ты сейчас в кого-нибудь влюблена?

Je suis tombée amoureuse de la langue française.

Я влюбилась во французский язык.

- Vous devez être amoureux.
- Vous devez être amoureuse.
- Vous devez être amoureuses.
- Tu dois être amoureux.
- Tu dois être amoureuse.

Должно быть, ты влюбилась.

Elle est tombée amoureuse du frère de son amie.

Она влюбилась в брата своей подруги.

Ma plus longue relation amoureuse a duré quatre mois.

Мои самые долгие романтические отношения продлились четыре месяца.

Je crois qu'elle est un peu amoureuse de moi.

- По-моему, она в меня слегка влюблена.
- По-моему, она ко мне неровно дышит.

Marie avait été pendant des années amoureuse de Thomas.

Мэри много лет была влюблена в Тома.

- Il est amoureux d'elle.
- Elle est amoureuse de lui.

- Она в него влюблена.
- Он в неё влюблён.