Translation of "Accompagne" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Accompagne" in a sentence and their russian translations:

- Accompagne-le.
- Accompagne-la.

- Иди с ней.
- Проводи её.

Accompagne-les.

- Иди с ними.
- Проводи их.

Accompagne-le.

- Иди с ним.
- Проводи его.

Venez, je vous accompagne.

Пойдёмте, я вас провожу.

Accompagne-nous si tu veux.

- Пойдём с нами, если хочешь.
- Пошли с нами, если хочешь.
- Пойдёмте с нами, если хотите.

Je ne les accompagne pas.

- Я их не провожаю.
- Я их не сопровождаю.

Permettez que je vous accompagne.

- Позвольте Вас проводить.
- Позвольте, я Вас провожу.

L'éclair accompagne normalement le tonnerre.

Молния обычно сопровождается громом.

Le chiot accompagne la maîtresse.

Щенок идёт за хозяйкой.

Tom accompagne les enfants à l'école.

Том провожает детей в школу.

Je vous accompagne à la gare.

Я провожу вас на вокзал.

Voulez-vous que je vous y accompagne ?

- Вас проводить?
- Хотите, я вас провожу?

Quel vin accompagne au mieux la viande rouge ?

Какое вино лучше всего подходит к красному мясу?

Voulez-vous que je vous accompagne chez vous ?

Хотите, чтобы я проводил Вас домой?

Ne connaissent jamais la déception qui accompagne un échec.

никогда не разочаровываются после случившейся неудачи.

- Que le bonheur t'accompagne !
- Que le bonheur vous accompagne !

Пусть вам сопутствует удача!

Le chien de chasse accompagne le chasseur à la chasse.

Охотничья собака сопровождает охотника на охоте.

En 1812, Bessières accompagne Napoléon en Russie, commandant sa cavalerie de garde.

В 1812 году Бессьер сопровождал Наполеона в Россию, командуя его гвардейской кавалерией.

- Permettez que je vous accompagne.
- Permettez-moi de vous accompagner.
- Permets-moi de t'accompagner.

- Позвольте Вас проводить.
- Разрешите Вас проводить.

- Voudriez-vous que je vous y accompagne ?
- Voudriez-vous que j'y aille avec vous ?

Вы бы хотели, чтобы я пошёл туда с вами?

Dix ans plus tard, il accompagne le général Rochambeau en Amérique, dans le cadre du soutien français aux

Десять лет спустя он сопровождал генерала Рошамбо в Америку в рамках французской поддержки

- Voudrais-tu que j'y aille avec toi ?
- Voudriez-vous que je vous y accompagne ?
- Voudrais-tu que j'aille là-bas avec toi ?
- Voudriez-vous que j'y aille avec vous ?

- Вы бы хотели, чтобы я пошёл туда с вами?
- Ты бы хотел, чтобы я пошёл туда с тобой?