Translation of "épris" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "épris" in a sentence and their russian translations:

- Es-tu épris d'elle ?
- Êtes-vous épris d'elle ?
- L'aimes-tu ?

- Ты её любишь?
- Вы её любите?

Thomas s'est épris d'une grande fille blonde.

Том влюбился в высокую блондинку.

- Il est fou d'elle.
- Il est follement épris d'elle.

- Он без ума от неё.
- Он с ума по ней сходит.

- Il est fou de moi.
- Il est follement épris de moi.

- Он от меня без ума.
- Он с ума по мне сходит.

- Le peuple aime la liberté.
- Les gens sont épris de liberté.

Люди любят свободу.

- Je suis tombé amoureux d'une femme.
- Je me suis épris d'une femme.

Я влюбился в одну женщину.

- Je ne l'aime pas.
- Je n'en suis pas amoureux.
- Je ne suis pas épris d'elle.

- Я не люблю её.
- Я её не люблю.

- Es-tu épris d'elle ?
- T'es-tu entiché d'elle ?
- T'es-tu entichée d'elle ?
- Es-tu éprise d'elle ?
- Êtes-vous épris d'elle ?
- Êtes-vous éprise d'elle ?
- Êtes-vous éprises d'elle ?
- Vous êtes-vous entiché d'elle ?
- Vous êtes-vous entichée d'elle ?
- Vous êtes-vous entichés d'elle ?
- Vous êtes-vous entichées d'elle ?

Ты на неё запал?

- Je suis tombé amoureux de toi.
- Je suis tombée amoureuse de toi.
- Je suis tombé amoureux de vous.
- Je suis épris de toi.

Я в вас влюблён.

- Es-tu épris d'elle ?
- T'es-tu entiché d'elle ?
- T'es-tu entichée d'elle ?
- Êtes-vous éprise d'elle ?
- Êtes-vous éprises d'elle ?
- Vous êtes-vous entichée d'elle ?
- Vous êtes-vous entichés d'elle ?
- Vous êtes-vous entichées d'elle ?

Ты на неё запал?