Translation of "Vaches" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Vaches" in a sentence and their portuguese translations:

- Les vaches produisent du lait.
- Les vaches donnent du lait.

Vacas dão leite.

Il possède dix vaches.

Ele tem dez vacas.

- Les vaches paissent dans le pré.
- Les vaches mangent l'herbe du pâturage.
- Les vaches broutent dans le pré.

Vacas estão pastando no campo.

- Les vaches sont en train de manger de l'herbe.
- Les vaches paissent.

As vacas estão comendo capim.

Les vaches se nourrissent d'herbe.

- As vacas comem grama.
- As vacas comem capim.

Les vaches produisent du lait.

As vacas dão leite.

Les vaches ont des pis.

Vacas têm úberes.

Les vaches ont des cornes.

Vacas têm chifres.

Les vaches mangent de l'herbe.

- As vacas comem grama.
- As vacas comem capim.

Ceux-ci bénéficient principalement des vaches

estes beneficiam principalmente de vacas

Les vaches nous donnent du lait.

As vacas nos dão leite.

Les vaches ruminent dans la pâture.

As vacas ruminam no pasto.

Ces vaches ont l'air de s'emmerder.

Estas vacas parecem entediadas.

Les vaches sont dans la ferme.

As vacas estão na fazenda.

- Où habites-tu ?
- T'as où les vaches ?

Onde vives?

Marie trait ses vaches matin et soir.

Maria ordenha suas vacas de manhã e de tarde.

- Vous pouvez regarder les vaches déambuler dans les pâturages.
- Tu peux regarder les vaches déambuler dans les pâturages.
- On peut regarder les vaches déambuler dans les pâturages.

- Você pode ver as vacas passearem no pasto.
- Você pode assistir às vacas passeando no pasto.

Nous nourrissons les vaches nous nourrissons de poulet

alimentamos galinhas, alimentamos vacas

Les vaches sont, pour les Hindous, des animaux sacrés.

As vacas são, para os hindus, animais sagrados.

Les vaches derrière chez moi ne mangent que des tulipes.

As vacas detrás da minha casa comem apenas tulipas.

Les vaches sont sacrées pour beaucoup de gens en Inde.

As vacas são sagradas para muita gente na Índia.

Les vaches nous donnent du lait et les poules, des œufs.

As vacas nos dão leite e as galinhas, ovos.

- La vache nous donne du lait.
- Les vaches nous donnent du lait.

As vacas nos dão leite.

L'éleveur de bestiaux élabore du beurre avec le lait de ses vaches.

O pecuário elabora manteiga com o leite das suas vacas.

Les vaches sont en train de manger de l'herbe dans le pré.

As vacas estão comendo grama no campo.

- Où habites-tu ?
- Où résides-tu ?
- Où demeures-tu ?
- Où habites-tu ?
- T'as où les vaches ?

- Onde vives?
- Onde é que você mora?
- Onde tu moras?
- Você mora onde?

- Où habites-tu ?
- Où habitez-vous ?
- Où vis-tu ?
- Où vivez-vous ?
- Où habites-tu ?
- Tu habites où ?
- Vous habitez où ?
- T'as où les vaches ?

- Onde vives?
- Onde você mora?
- Onde vocês moram?
- Onde você reside?
- Onde é que você mora?
- Você mora onde?

- Où habites-tu ?
- Où habitez-vous ?
- Où loges-tu ?
- Où logez-vous ?
- Où vivez-vous ?
- Où habites-tu ?
- Tu habites où ?
- Vous habitez où ?
- T'as où les vaches ?
- Où habitez-vous ?
- Où est-ce que vous habitez ?

- Onde você mora?
- Onde você está morando?
- Onde vocês moram?
- Onde você reside?
- Onde é que você mora?
- Onde o senhor mora?
- Onde a senhora mora?
- Onde os senhores moram?
- Onde as senhoras moram?
- Onde tu moras?
- Você mora onde?