Translation of "Lait" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Lait" in a sentence and their portuguese translations:

- Bois ton lait.
- Finis ton lait !

- Bebe o teu leite.
- Beba seu leite.
- Tome o seu leite.

- Le lait avait tourné.
- Le lait tourna.

O leite ficou azedo.

- Je buvais du lait.
- J’ai bu du lait.

- Eu bebia leite.
- Bebi leite.
- Eu bebi leite.

Bois ton lait.

- Bebe o teu leite.
- Beba seu leite.

Finis ton lait !

Termine de beber seu leite.

J'aime le lait.

Eu gosto de leite.

- Tom a renversé le lait.
- Tom renversa le lait.

O Tom derramou o leite.

- Le lait nous rend fort.
- Le lait nous fortifie.

- O leite nos deixa fortes.
- O leite nos fortalece.

- Le chat boit du lait.
- Un chat boit du lait.
- La chatte boit le lait.

- O gato bebe leite.
- O gato está tomando leite.

- Ajoute un peu de lait.
- Ajoutez un peu de lait.

Adicione um pouco de leite.

- Le lait a un goût acide.
- Le lait est aigre.

O leite está com gosto azedo.

- Les vaches produisent du lait.
- Les vaches donnent du lait.

Vacas dão leite.

Le lait tourne facilement.

O leite azeda facilmente.

Le lait a tourné.

O leite azedou.

Je bois du lait.

- Estou tomando leite.
- Estou bebendo leite.
- Eu estou tomando leite.

Je buvais du lait.

- Eu estava bebendo leite.
- Eu estava a beber leite.

L'homme renifle le lait.

O homem cheira o leite.

Veux-tu du lait ?

Que tal um pouco de leite?

Je veux du lait.

Eu quero leite.

Le lait est aigre.

- O leite está azedo.
- O leite está estragado.

Je déteste le lait.

Eu odeio leite.

Apporte-moi du lait.

Traga-me leite.

Tom boit du lait.

Tom está tomando leite.

Elle boit du lait.

Ela está bebendo leite.

Il boit du lait.

Ele está bebendo leite.

Boit-il du lait ?

- Ele está tomando leite?
- Ele toma leite?

- Veux-tu du lait ?
- Est-ce que vous voulez du lait ?

Você quer leite?

Que 89% des gens boivent lait d'amande et lait de soie

de que 89% das pessoas bebem leito de amêndoa Silk

- La vache nous donne du lait.
- La vache nous donne le lait.

A vaca nos dá leite.

- Voudrais-tu une tasse de lait ?
- Voudriez-vous une tasse de lait ?

Você gostaria de um copo de leite?

Le lait de vache est plus savoureux que le lait de soja.

O leite de vaca é mais saboroso que o leite de soja.

- La vache nous donne du lait.
- Les vaches nous donnent du lait.

As vacas nos dão leite.

- Le lait est dans le frigo.
- Le lait est dans le réfrigérateur.

O leite está na geladeira.

- Il n'y a plus de lait.
- Il ne reste plus de lait.

Não restou nenhum leite.

- La vache nous donne du lait.
- La vache nous procure du lait.

A vaca nos dá leite.

- Donne-moi un verre de lait.
- Donnez-moi un verre de lait.

- Dá-me um copo de leite.
- Me dê um copo de leite.

- Ce lait a un goût bizarre.
- Ce lait a un drôle goût.

Esse leite está com um gosto estranho.

- Donne un peu de lait au chat !
- Donnez du lait au chat !

Dê um pouco de leite ao gato!

Je suis allergique au lait.

Sou alérgico a leite.

Marie aime beaucoup le lait.

- Mary gosta muito de leite.
- A Mary gosta muito de leite.

Le lait nous rend fort.

O leite nos deixa fortes.

Tout le lait s'est renversé.

Todo o leite se derramou.

Le lait nourrit le bébé.

O leite nutre um bebê.

Le chat boit du lait.

O gato bebe leite.

Le garçon boit du lait.

- O menino bebe leite.
- O menino está bebendo leite.

Je dois acheter du lait.

- Eu tenho que comprar leite.
- Tenho que comprar leite.

J'ai bu tout mon lait.

Já bebi o meu leite todo.

Elle achète toujours du lait.

Ela sempre compra leite.

La chatte boit son lait.

A gata está bebendo o leite dela.

Les vaches produisent du lait.

As vacas dão leite.

Le lait est-il bon ?

O leite está bom?

Je chie dans ton lait.

Eu cago em seu leite.

Une vache donne du lait.

Uma vaca nos dá leite.

Donne-moi du lait aussi.

Me dê leite também.

Reste-t-il du lait ?

Ainda há algum leite?

Tom a bu du lait.

Tom bebeu leite.

Elle va boire du lait.

Ela vai tomar leite.

Bois-tu beaucoup de lait ?

Você toma muito leite?

- Prends-moi un verre de lait.
- Va me chercher un verre de lait.

Traga-me um copo de leite.

- Tu peux me passer le lait?
- Peux-tu me passer le lait?
- Est-ce que tu peux me passer le lait?

- Você pode me passar o leite?
- Você poderia me dar o leite?

- Deux cafés au lait, je vous prie.
- Deux cafés au lait, s'il vous plaît.

Dois cafés com leite, por favor.

- Tu bois du lait, n'est-ce pas ?
- Vous buvez du lait, n'est-ce pas ?

Você bebe leite, não é?

Frères de lait retiré public aimé

leite irmãos retirou público amado

Donne-moi un peu de lait.

Me dê um pouco de leite.

Le lait est un bon aliment.

O leite é um bom alimento.

Les vaches nous donnent du lait.

As vacas nos dão leite.

J'ai acheté deux bouteilles de lait.

Eu comprei duas garrafas de leite.

Je veux un quart de lait.

Quero um quarto de leite.

Il n'y a plus de lait.

Não tem mais nem um pouco de leite.