Translation of "Songé" in Portuguese

0.041 sec.

Examples of using "Songé" in a sentence and their portuguese translations:

Nous y avons songé.

Nós consideramos.

Nous avons songé à ça.

Nós consideramos isso.

Je n'y ai jamais songé auparavant.

Nunca pensei sobre isso antes.

Avez-vous songé à devenir infirmière ?

- Você já pensou em virar enfermeira?
- Já pensaste em ser enfermeira?

- Y avais-tu pensé ?
- Y avais-tu songé ?
- Y aviez-vous pensé ?
- Y aviez-vous songé ?

Você pensou naquilo?

J'ai songé, hier, que tout est mots.

Ontem eu sonhei que tudo eram palavras.

Des choses auxquelles je n'avais plus songé depuis longtemps,

que não havia pensado há muito tempo,

- Je n'y avais pas pensé.
- Je n'y avais pas songé.

Eu não tinha pensado nisso.

- Pourquoi n'y ai-je pas pensé ?
- Pourquoi n'y ai-je pas songé ?

Por que eu não pensei nisso?

- Tu sembles avoir pensé à quelque chose d'autre.
- Vous semblez avoir songé à quelque chose d'autre.

Você parece ter pensado em algo diferente.

- Je me suis imaginé que je vous trouverais ici.
- Je me suis imaginée que je vous trouverais ici.
- Je me suis imaginé que je te trouverais ici.
- Je me suis imaginée que je te trouverais ici.
- J'ai songé que je te trouverais ici.
- J'ai songé que je vous trouverais ici.
- J'ai songé que je te trouverais là.
- J'ai songé que je vous trouverais là.
- Je me suis imaginée que je te trouverais là.
- Je me suis imaginé que je te trouverais là.
- Je me suis imaginée que je vous trouverais là.
- Je me suis imaginé que je vous trouverais là.

- Eu imaginei que encontraria você aqui.
- Eu imaginei que te encontraria aqui.