Translation of "Sac " in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Sac " in a sentence and their portuguese translations:

- Ton sac est ici.
- Voici ton sac.
- Voilà ton sac.

- Aqui está a sua mala.
- Aqui está a sua bolsa.

- N'oubliez pas votre sac !
- N'oublie pas ton sac !

Não esqueça sua bolsa.

- On m'a volé mon sac.
- Mon sac a été volé.
- On m'a piqué mon sac.
- Mon sac fut dérobé.

- Minha mala foi roubada.
- Minha bolsa foi roubada.

C'est mon sac.

Esta é a minha sacola.

Voici votre sac.

Aqui está sua bolsa.

- Où est le sac ?
- Où se trouve le sac ?

Onde está a bolsa?

- C'est ton sac, non ?
- C'est votre sac, n'est-ce pas ?

Esta é a sua mochila, não é?

J'ai acheté un sac.

Comprei uma bolsa.

J'ai perdu mon sac.

- Eu perdi minha mochila.
- Perdi minha mochila.

Le sac est plein.

- A bolsa está cheia.
- O saco está cheio.
- A sacola está cheia.

Je veux ce sac.

- Eu quero esta bolsa.
- Quero esta bolsa.

Mon sac est vide.

Minha bolsa está vazia.

Rends-moi mon sac.

- Me dê minha bolsa.
- Devolva minha bolsa.

- L'homme lui déroba son sac.
- L'homme lui a volé son sac.

O homem roubou a bolsa dela.

Veux-tu un sac en plastique ou un sac en papier ?

Deseja uma sacola de plástico ou de papel?

- Tu peux laisser ton sac ici.
- Vous pouvez laisser votre sac ici.

- Vocês podem deixar a bolsa aqui.
- Você pode deixar a bolsa aqui.

- Qu'as-tu fait de mon sac ?
- Qu'avez-vous fait de mon sac ?

O que você fez com a minha bolsa?

Que ce sac est lourd !

Que bolsa pesada!

Quelqu'un m'a volé mon sac.

Alguém pegou minha bolsa.

Ce sac est le mien.

Esta bolsa é a minha.

J'ai acheté un nouveau sac.

Comprei uma nova bolsa.

Ce sac n'est pas petit.

Esta sacola não é pequena.

Montrez-moi un autre sac.

Mostre-me outra bolsa.

Qui a trouvé mon sac ?

- Quem encontrou a minha bolsa?
- Quem achou a minha bolsa?

L'homme m'a volé mon sac.

O homem me roubou a bolsa.

J'ai laissé mon sac ici.

Eu deixei a minha bolsa aqui.

Il me faut un sac.

Preciso de uma bolsa.

Elle a attrapé son sac.

Ela agarrou a bolsa.

Mon sac est très lourd.

Minha mochila está muito pesada.

Ce sac est trop lourd.

Essa mala está pesada demais.

Ce n'est pas mon sac.

Esta não é minha bolsa.

C'est le sac de Jeanne.

Esta é a sacola da Jane.

Ce sac est à moi.

Esta bolsa é minha.

- As-tu trouvé ton sac-à-main ?
- Avez-vous trouvé votre sac-à-main ?

Você encontrou a sua bolsa?

- Je cherche un sac pour ma femme.
- Je cherche un sac pour mon épouse.

Estou procurando uma bolsa para minha esposa.

- Elle me donna un sac de cuir.
- Elle m'a donné un sac de cuir.

Ela me deu uma bolsa feita de couro.

- Mets ça dans ton sac à dos.
- Mettez ceci dans votre sac à dos.

Guarde isso na sua mochila.

J'ai des timbres dans mon sac.

Eu tenho selos na minha bolsa.

As-tu vu un sac ici ?

Você viu uma bolsa aqui?

Seul toi peux transporter le sac.

Só você para carregar a bolsa.

Vous pouvez laisser votre sac ici.

Vocês podem deixar a bolsa aqui.

Où as-tu acheté ton sac ?

Onde você comprou a sua mochila?

Où est mon sac à dos ?

Onde está a minha mochila?

Les clés étaient dans mon sac.

As chaves estavam na minha bolsa.

Donne-moi le sac à dos.

Dê-me a mochila.

Le sucre est dans le sac.

O açúcar está na sacola.

Ce sac m'a couté six livres.

Esta bolsa me custou seis libras.

Je n'ai rien dans mon sac.

Não tenho nada na bolsa.

J'ai rendu le sac à Ken.

- Eu devolvi a bolsa a Ken.
- Eu dei de volta a bolsa a Ken.

S'il vous plait, ouvrez votre sac.

Por favor, abra sua bolsa.

Aimez-vous ce sac à dos?

- Gostou desta mochila?
- Você gostou desta mochila?

Combien coûte un sac de cacahuètes ?

Quanto custa um saco de amendoins?

Je veux mon sac à main.

Quero minha bolsa.

Mon sac doit être avec elle.

Minha bolsa deve estar com ela.

Mon sac doit être avec eux.

Minha bolsa deve estar com eles.

- Elle mit la clé dans son sac.
- Elle a mis la clé dans son sac.

Ela botou a chave em sua mochila.

- Qu'y a-t-il dans le sac ?
- Qu'est-ce qu'il y a dans le sac ?

O que está na sacola?

- Qu'as-tu dans ton sac ?
- Qu'as-tu dans ton sac ?
- Qu'avez-vous dans votre sac ?

- O que tens na tua mala?
- O que é que você tem na bolsa?

- Elle s'est fait voler son sac-à-main.
- On lui a volé son sac à main.

- Roubaram-lhe o porta-moedas.
- Roubaram-lhe o moedeiro.

Ce sac de riz pèse cinq kilos.

Este saco de arroz pesa cinco quilos.

Garde mon sac à l'œil un moment.

Fique de olho na minha bolsa um instante.

Il porte un sac sur le dos.

Ele carrega uma bolsa nas costas.

Il a attaché une étiquette au sac.

Ele prendeu uma etiqueta à bolsa.

Je n'arrive pas à trouver mon sac.

Não consigo encontrar minha bolsa.

Tu as oublié ton sac à dos !

Você esqueceu a mochila!

Un sac de glace engourdira la douleur.

Uma sacola com gelo diminuirá a dor.

Elle m'a donné un sac en cuir.

Ela me deu uma bolsa de couro.

- Enculé !
- Sac à merde !
- Enfoiré de connard !

Filha da puta!

Elle a rempli son sac de pommes.

Ela encheu seu saco com maçãs.

Ce sac noir est-il à vous ?

Esse saco preto é seu?

Ce sac à dos bleu est lourd.

Esta mochila azul está pesada.

Il est dans mon sac à dos.

Está na minha mochila.

Il met son argent dans le sac.

Ele coloca seu dinheiro na bolsa.

Le sac de Tom était très endommagé.

A bolsa do Tom foi seriamente danificada.

J'ai besoin d'un sac pour le transporter.

Preciso de uma bolsa para levá-lo.

Tu as caché mon sac à main.

Você escondeu minha bolsa.

S'il vous plaît, donnez-moi mon sac.

Por favor, me dê minha bolsa.