Translation of "S'écoule" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "S'écoule" in a sentence and their portuguese translations:

Tout s'écoule.

Tudo passa.

L'eau s'écoule sous le pont.

A água corre sob a ponte.

L'eau à la surface de la route ne s'écoule pas suffisamment.

A água na superfície da estrada não está escoando suficientemente.

On imagine facilement que, quand il pleut, toute l'eau qui s'écoule s'accumule ici.

Dá para imaginar que, quando chove, esta água é afunilada e concentra-se aqui.

Si tu as même oublié comme le temps s'écoule, lui ne t'oublie pas.

Mesmo que esqueças como o tempo passa, ele não te esquecerá.

Il dit, et tout à coup le nuage profond / s'entr'ouvre, et dans les airs légèrement s'écoule.

Mal acabara de falar Acates, / a nuvem rasga-se de súbito e no céu / sereno, adelgaçando-se, se esvai.

Le jour fuit, un second s'écoule dans la joie ; / mais l'autan a soufflé, la voile se déploie, / et son souffle sur l'onde appelle nos vaisseaux.

Passam-se os dias velozmente; faz bom tempo / e dos austros ao sopro as velas intumescem, / convidativas apontando para o mar.