Translation of "L’on" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "L’on" in a sentence and their portuguese translations:

En toute chose, l’on ne reçoit qu’en raison de ce que l’on donne.

Em tudo, só se recebe por causa do que se dá.

Quand on ne peut pas faire ce que l’on veut, on fait ce que l’on peut.

Quando você não pode fazer o que quer, você faz o que pode.

Il y a les femmes avec qui on fait l’amour et celles avec qui l’on en parle.

Existem mulheres com quem fazemos amor e aquelas com quem falamos sobre ele.

Vous connaissez la phrase, « on récolte ce que l’on sème. » Moi, j’ai semé le vent, maintenant voilà ma tempête.

Conhece a frase, nós colhemos o que plantamos... semeei vento e esta é a minha tempestade.

Si une femme est mal habillée, on remarque sa robe, mais si elle est impeccablement vêtue, c’est elle que l’on remarque.

Se uma mulher está mal vestida, reparamos em sua roupa, mas se ela está impecavelmente vestida, é nela que reparamos.

Jacob prit une pierre et l’érigea en monument. Et il dit à ses frères : "Ramassez des pierres." Ils prirent des pierres et en firent un monceau et l’on mangea là, sur le monceau.

Tomou então Jacó uma pedra e a erigiu como estela. E disse aos seus parentes: "Ajuntai pedras". Eles apanharam pedras e com elas fizeram um monte, sobre o qual comeram.