Translation of "L'erreur" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "L'erreur" in a sentence and their portuguese translations:

- As-tu constaté l'erreur ?
- Avez-vous constaté l'erreur ?

Você constatou o erro?

- Vous êtes dans l'erreur.
- Tu es dans l'erreur.

Você se acha em erro.

L'erreur est humaine.

Errar é humano.

Où est l'erreur ?

Onde está o erro?

Où était l'erreur ?

Onde estava o erro?

- Non, et c'est l'erreur.

- E esse é o erro.

Nous nous excusons pour l'erreur.

Pedimos desculpa pelo engano.

Quelqu'un parmi nous est dans l'erreur.

- Um de nós está enganado.
- Alguém dentre nós está enganado.

Je pense que l'erreur est mienne.

- Acho que o erro foi meu.
- Eu acho que o erro foi meu.

Aime la vérité, mais pardonne l'erreur.

Ama a verdade, mas perdoa o erro.

On dit que l'erreur est humaine.

Dizem que errar é humano.

Un lecteur attentif aurait noté l'erreur.

Em atentas leituras observamos se há erros.

Et fait l'erreur de quitter son refuge.

e comete o erro de deixar a anémona.

- Tu es dans l'erreur.
- Tu as tort.

Você está errado.

L'erreur est l'instrument nécessaire de la vérité.

O erro é instrumento necessário da verdade.

- L'erreur est humaine.
- Il est humain de se tromper.

Errar é humano.

- Elle n'admet pas être dans l'erreur.
- Elle n'admet pas qu'elle a tort.

Ela não admite que está errada.

Les mots ne peuvent plus décrire à quel point tu es dans l'erreur.

As palavras não podem descrever até que ponto você está errado.

L'ignorance et l'erreur sont nécessaires à la vie comme le pain et l'eau.

A ignorância e o erro são necessários à vida como o pão e a água.

N'aie pas honte de te repentir d'un acte, aie honte de persister dans l'erreur.

Não se envergonhe de arrepender-se de um feito, envergonhe-se de persistir no erro.

Égaré, mais soumis à cette voix divine, / à sa double famille, à sa double origine, / il impute l'erreur de l'oracle douteux / qui lui fit méconnaître et confondre ces lieux.

Ele admitiu ser dupla nossa estirpe / e algo imprecisas as linhagens ancestrais, / e atribuiu seu recente erro ao fato / de haver lembrado apenas Teucro em Creta, / esquecendo de Dárdano na Ausônia.