Translation of "Envoya" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Envoya" in a sentence and their portuguese translations:

- Dieu envoya un signe.
- Dieu envoya un écriteau.
- Dieu envoya une pancarte.
- Dieu envoya un panneau.
- Dieu a envoyé un écriteau.
- Dieu a envoyé un signe.
- Dieu a envoyé une pancarte.

Deus enviou um sinal.

Il envoya un message à distance.

- Ele enviou uma mensagem sem usar fios.
- Ele enviou uma mensagem por wireless.

Judy envoya son fils se coucher.

A Judy mandou o seu filho à cama.

Il envoya des fleurs à sa mère.

Ela mandou flores à mãe.

Il nous envoya un poème tellement touchant.

Ele nos enviou um poema muito comovente.

Il envoya une lettre adressée à son oncle.

Ele enviou uma carta endereçada ao tio.

Il envoya de l'argent pour contribuer à prendre soin d'elle.

Ele mandou dinheiro para ajudar a cuidar dela.

Il envoya des fruits et des légumes à sa fille.

Ele mandou frutas e legumes para sua filha.

Il était tellement occupé qu'il envoya son fils à sa place.

Ele estava tão ocupado que enviou o filho em vez de ir ele mesmo.

- Elle lui envoya un message.
- Elle lui a envoyé un message.

Ela lhe enviou uma mensagem.

- Elle lui envoya un grand sourire.
- Elle lui a envoyé un grand sourire.

Ela lhe deu um grande sorriso.

- Elle lui a envoyé une carte postale.
- Elle lui envoya une carte postale.

Ela lhe mandou um cartão-postal.

- Tom a envoyé à Mary une carte d'anniversaire.
- Tom a envoyé à Marie une carte d'anniversaire.
- Tom envoya à Mary une carte d'anniversaire.
- Tom envoya à Marie une carte d'anniversaire.

O Tom mandou um cartão de aniversário à Maria.

- Elle a envoyé un SMS à son petit ami.
- Elle envoya un SMS à son petit ami.

Ela enviou uma mensagem de texto ao namorado.

Il lui envoya un regard où il avait tâché de mettre toute son âme ; comme s’il n’eût rien fait, elle demeura immobile.

Ele enviou-lhe um olhar onde ele tentou colocar toda a sua alma; como se ele não tivesse feito nada, ela permaneceu imóvel.