Translation of "Demanda" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Demanda" in a sentence and their portuguese translations:

L'étudiant demanda la parole.

O aluno pediu a palavra.

Tom demanda une ristourne.

Tom pediu um desconto.

- Elle demanda conseil à son amie.
- Elle demanda conseil à son ami.

Ela pediu conselho à sua amiga.

- Il demanda conseil à son ami.
- Il demanda conseil à son amie.

Ele pediu conselho ao amigo.

"Combien de clés ?" demanda Pepperberg.

"Quantas chaves?", perguntou Pepperberg.

Il nous demanda d'être silencieux.

Pediu-nos que ficássemos em silêncio.

Il me demanda où aller.

Ele me perguntou até onde ir.

Tom me demanda où j'habitais.

Tom me perguntou onde eu morava.

Il demanda à ma mère.

Perguntou à minha mãe.

Il me demanda qui j'étais.

Ele me perguntou quem eu era.

Tom demanda plus de café.

Tom pediu mais café.

- Tom demanda à Mary d'arrêter de parler.
- Tom demanda à Mary de se taire.

Tom pediu para a Mary parar de falar.

« Que signifient ces chiffres ? », demanda Sabino.

"O que significam esses números?", perguntou Sabino.

Il lui demanda pourquoi elle pleurait.

Ele perguntou por que ela estava chorando.

Tom me demanda si j'avais faim.

Tom me perguntou se eu estava com fome.

Marie me demanda : « Es-tu malade ? »

Marie me perguntou: "Você está doente?"

Tom demanda combien le ticket coûtait.

O Tom perguntou quanto custava a passagem.

"Un chat ?" demanda le vieil homme.

— Um gato? — perguntou o velho homem.

« Combien de pièces coûtent-ils ? » demanda Sabino.

"Quantas moedas custam?", perguntou Sabino.

« Et ton projet de glacerie ? », demanda Pépé.

"E seu projeto de sorveteria?", perguntou Pepe.

« Pourquoi ? » demanda la fille d'un ton irrité.

"Por quê?" perguntou a filha, um tantinho zangada.

Elle lui demanda de venir chez elle.

Ela lhe pediu que se aproximasse.

Tom demanda à Mary de l'attendre ici.

Tom pediu a Mary para esperar por ele aqui.

"Comment te sens-tu ?", demanda-t-il.

"Como você se sente?", ele perguntou.

Elle leur demanda de retirer leurs chaussures.

- Ela pediu que retirassem os sapatos.
- Ela pediu a eles que tirassem os sapatos.

Tom demanda à Marie ce qu'elle voulait.

O Tom perguntou à Mary o que ela queria.

Il me demanda de l'aide, sans façons.

Ele me pediu ajuda sem rodeios.

Tom demanda à Mary d'expliquer sa réponse.

Tom pediu a Mary para explicar a sua resposta.

Tom demanda à Mary de revenir demain.

Tom pediu para a Mary voltar amanhã.

« Moncho, demanda Pépé, où vont toutes ces personnes ? »

"Moncho!", chamou Pepe, "Aonde vai toda essa gente?"

Il se demanda pourquoi elle n'était pas venue.

Ele se perguntou por que ela não veio.

"Quelle heure est-il ?" se demanda-t-il.

- "Que horas são?" ele pensou.
- "Que horas são", perguntou-se.

Tom demanda à Marie de faire du café.

Tom pediu a Maria que fizesse café.

Elle demanda de l'aide, mais personne ne vint.

Ela pediu ajuda, mas ninguém veio.

Le professeur demanda à l'élève d'apporter quelques craies.

O professor pediu que o aluno lhe trouxesse alguns gizes.

- Il m'a demandé conseil.
- Il me demanda conseil.

Ele pediu meu conselho.

Dan demanda à Linda d'enlever tous ses vêtements.

Dan pediu a Linda que tirasse todas as suas roupas.

- Il réclama une bière.
- Il demanda une bière.

Ele pediu uma cerveja.

« Qu'est-ce que c'est que ça ? » demanda Tony.

O que é isso? Perguntou Tony.

Il lui demanda timidement : « Puis-je vous embrasser ? »

Ele perguntou-lhe timidamente: "Posso beijar a senhora?"

Tom demanda à Mary de cesser de fumer.

Tom pediu para a Mary que parasse de fumar.

Tom demanda à Mary de promener son chien.

Tom pediu para a Mary que levasse o cachorro dele para passear.

- "Qu'est-ce qui ne va pas ?" demanda le petit lapin blanc.
- «Quel est le problème ?» demanda le petit lapin blanc.

"Qual é o problema?", perguntou o pequeno coelho branco.

«Quel est le problème ?» demanda le petit lapin blanc.

"Qual é o problema?", perguntou o pequeno coelho branco.

Marie demanda à son fils de bien se comporter.

Maria pediu ao filho que se comportasse.

- Il demanda plus d'argent.
- Il a demandé plus d'argent.

Ele pediu mais dinheiro.

- Il demanda une augmentation.
- Il a demandé une augmentation.

Ele pediu um aumento de salário.

Elle demanda à Bob de lui apprendre à skier.

Ela pediu a Bob que ele a ensinasse a esquiar.

Mon ami me demanda si je me sentais bien.

Meu amigo me perguntou se eu estava me sentindo bem.

Il demanda à son père de l'emmener au magasin.

Ele pediu ao pai que o levasse à loja.

"Quel est ton souhait ?" demanda le petit lapin blanc.

"Qual é o seu desejo?" Perguntou o pequeno coelho branco.

- Il demanda de l'argent.
- Il a quémandé de l'argent.

Ele pediu dinheiro.

Tom demanda à Mari de l’attendre devant la bibliothèque.

- Tom pediu a Mary que o esperasse em frente à biblioteca.
- O Tom pediu que a Mary esperasse por ele na frente da biblioteca.

Tom demanda si quelqu'un savait quelque chose sur Mary.

Tom perguntou se alguém sabia algo sobre Mary.

Tom demanda à Mary de venir à son bureau.

Tom pediu para a Mary ir ao escritório dele.

"De quoi le professeur a-t-il parlé ?" demanda l'étudiant.

"O professor falou sobre o quê?" perguntou o aluno.

Tom demanda à son père s'il pouvait aller au cinéma.

Tom perguntou ao pai se podia ir ao cinema.

« Pour toujours et à jamais ? », demanda le petit lapin noir.

- "Sempre e para sempre?" perguntou o pequeno coelho preto.
- "Para sempre e sempre?" perguntou o coelhinho preto.

Il me demanda si je pouvais lui faire une faveur.

Ele me perguntou se podia fazer-lhe um favor.

- Il demanda un peu d'argent.
- Il a demandé un peu d'argent.

Ele pediu dinheiro.

Tom demanda à Marie si elle pouvait lui faire un sandwich.

Tom perguntou a Maria se ela podia lhe fazer um sanduíche.

"La vie peut-elle exister sans péché?" Demanda le vieux philosophe.

"Será possível existir vida sem pecado?", perguntou o velho filósofo.

« Ne nous sommes-nous pas rencontrés quelque part avant ? » demanda l'étudiant.

- ''Nós não nos encontramos em algum lugar antes?'' Pediu o estudante.
- "Já não nos conhecemos de algum lugar?" perguntou o estudante.

- Elle lui demanda de l'épouser.
- Elle lui a demandé de l'épouser.

Ela lhe pediu que se casasse com ela.

Elle se demanda où elle avait perdu son sac à main.

Ela ficou imaginando onde teria perdido sua bolsa.

« Est-ce vraiment là ton souhait ? », demanda le petit lapin blanc.

"Quer mesmo isso?", perguntou o pequeno coelho branco.

Mon père me demanda si je m'entendais bien avec la famille Jones.

A minha mãe me perguntou se eu me dava bem com a família Jones.

Il demanda à sa petite copine d'emprunter le parapluie de sa mère.

Ele pediu à namorada que emprestasse o guarda-chuva da mãe.

« Comment oses-tu m'exiler à la fin de cette phrase ? », demanda Tom.

"Como ousas exilar-me no fim desta frase?", perguntou Tom.

- Il réclama une bière.
- Il demanda une bière.
- Il a demandé une bière.

Ele pediu uma cerveja.

- Tom demanda à Marie de l'aider.
- Tom a demandé à Mary de l'aider.

Tom pediu ajuda a Mary.

- Elle lui demanda où il vivait.
- Elle lui a demandé où il vivait.

Ela lhe perguntou onde ele morava.

- Elle lui demanda s'il était heureux.
- Elle lui a demandé s'il était heureux.

Ela perguntou-lhe se era feliz.

« Que s'est-il passé par ici ? », demanda Pépé à Horatio quand il le vit.

"O que aconteceu aqui?" perguntou Pepe a Horácio quando o viu.

Son feignant de petit ami demanda à Beth de lui faire ses devoirs d'Histoire.

O namorado preguiçoso de Beth pediu a ela que fizesse o seu trabalho de história.

"À quoi es-tu toujours en train de penser ?" demanda le petit lapin blanc.

Em que você habitualmente pensa? - Perguntou o coelhinho branco.

Alice, ne sachant où trouver le livre, demanda à sa mère où il était.

Como Alice não sabia onde encontrar o livro, perguntou para sua mãe onde ele estava.

- Tom m'a demandé si j'avais un plan.
- Tom me demanda si j'avais un plan.

- Tom me perguntou se eu tinha um plano.
- Tom perguntou se eu tinha um plano.

- Il me demanda où vivait mon oncle.
- Il m'a demandé où vivait mon oncle.

Ele me perguntou onde o meu tio morava.

- Il lui a demandé si elle le connaissait.
- Il lui demanda si elle le connaissait.

Ele pediu a ela se ela o conhecia.

Lorsqu'on lui demanda de quel pays il venait, il répondit : « Je suis citoyen du monde. »

Ao ser perguntado de que país ele era, respondeu: "Eu sou um cidadão do mundo."

- Il le lui demanda et elle dit oui.
- Il lui demanda et elle dit oui.
- Il le lui a demandé et elle a dit oui.
- Il lui a demandé et elle a dit oui.

Ele lhe pediu e ela disse que sim.

- Elle me demanda combien de langues je parlais.
- Elle m'a demandé combien de langues je parle.

Ela me perguntou quantas línguas eu falava.

- Elle l'a invité à entrer.
- Elle l'invita à entrer.
- Elle lui demanda de bien vouloir entrer.

Ela o convidou para entrar.

Huizi demanda à Zhuangzi: « Si tu n'es pas un poisson, comment sais-tu ce qu'aiment les poissons? »

Huizi perguntou a Zhuangzi: "Se tu não és um peixe, como sabes do que gostam os peixes?"

- Elle me demanda quel âge j'avais.
- Elle m'a demandé quel âge j'avais.
- Elle me demandait quel âge j'avais.

Perguntou-me quantos anos tinha.

Le matin de la bataille, le roi agité se leva tôt et demanda à son poète Thormod de lui

Na manhã da batalha, o inquieto rei se levantou cedo e pediu a seu poeta Thormod que

- Le prince demanda à la petite fille pourquoi elle pleurait.
- Le prince a demandé à la petite fille pourquoi elle pleurait.

- O príncipe perguntou à menina por que ela estava a chorar.
- O príncipe perguntou à menina por que motivo ela estava chorando.

- Elle lui demanda de l'argent pour acheter une nouvelle robe.
- Elle lui a demandé de l'argent pour acheter une nouvelle robe.

Ela lhe pediu dinheiro para comprar um vestido novo.