Translation of "Risque" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Risque" in a sentence and their polish translations:

Sans risque.

ale w bezpieczny sposób.

J'en accepte le risque.

Akceptuję ryzyko.

Mais elles comportent un risque.

Ale wiążą się z pewnym ryzykiem.

Plus le risque est élevé.

tym bardziej ryzykuje.

Plus le risque de mortalité diminuait.

obniża ryzyko śmierci.

Où peut-on prendre ce risque ?

kiedy to ryzyko podejmować.

Donc je ne risque plus l'hypothermie.

więc hipotermia już mi nie grozi.

Le doute protège contre le risque.

Wątpliwość chroni przed ryzykiem.

Est également liée au risque de mortalité.

także wiąże się z umieralnością.

Plus le risque de morbidité est élevé.

tym większe ryzyko śmierci.

Forer ce huitième puits était un risque.

Wykonanie ósmego odwiertu było ryzykowne.

Mon corps risque de s'arrêter de fonctionner.

Teraz ryzykuję utratę władzy w ciele.

Ça risque d'être dur. On va essayer.

To może być trudne. Spróbujmy.

On risque d'avoir du mal à remonter.

Nie jestem pewien, jak łatwo by było wspiąć się z powrotem.

Est l'augmentation du risque de maladie cardiovasculaire

jest zwiększone ryzyko chorób układu krążenia

Parfois, cela signifie de prendre un risque,

Czasami wymagają one zaryzykowania,

C'est un risque que tu dois prendre.

Jest to ryzyko, które musisz podjąć.

- J'ai eu le sentiment que ça valait le risque.
- J'eus le sentiment que ça valait le risque.

Czułem, że to było warte ryzyka.

Comme facteur de risque modifiable des maladies cardiovasculaires,

do modyfikowalnych czynników ryzyka chorób serca,

Et le résultat risque d'être perçu comme injuste.

i w efekcie uzyskamy coś nie do końca sprawiedliwego.

Mais la justice est un risque à prendre,

Ale uczciwość warta jest podejmowania ryzyka

Le faire risque de créer une certaine dérision,

Narażamy się w ten sposób na kpiny,

Ça réclame de juger et de prendre un risque.

Nieunikniony jest osąd i ryzyko.

On risque de trouver plus d'araignées qu'on ne voudrait.

co pajęczyn, możemy sobie z nimi nie poradzić.

Et si augmenter le risque de développer un cancer

Jeśli większe ryzyko nowotworu

Ont un risque majeur de developper des maladies mentales,

istnieje poważne ryzyko wystąpienia choroby psychicznej,

Aussi, il y a un plus grand risque d'accidents.

Oprócz tego istnieje duże ryzyko wypadku.

- Je ne peux pas vous demander de courir un tel risque.
- Je ne peux pas te demander de prendre un tel risque.

Nie mogę prosić cię o podjęcie takiego ryzyka.

Les personnes âgées sont à risque dans toutes les populations,

Ryzyko dotyczy ludzi starszych we wszystkich populacjach,

Et c'est la véritable raison de l'augmentation du risque cardiovasculaire.

i to jest prawdziwą przyczyną zwiększonego ryzyka chorób sercowych.

Je pense avoir assez de corde, mais c'est un risque.

Powinno wystarczyć mi liny, ale to ryzyko.

Un saut avant ? Ça risque de faire un peu mal !

Salto w przód? Dobrze, ale to może trochę boleć!

Et bien que l'augmentation du risque général est assez faible,

Chociaż ogólny wzrost ryzyka jest stosunkowo niewielki,

- Risque une hypothèse !
- Risquez une hypothèse !
- Hasarde une hypothèse !
- Devinez !

Strzelaj

Il a sauvé le bébé au risque de sa vie.

Kosztem swojego życia ocalił dziecko.

Je ne veux pas courir le risque de le perdre.

Nie chcę ryzykować, że go stracę.

C'est un risque énorme d'avoir une population entière au même endroit.

Skupienie całej populacji w jednym miejscu to wielkie ryzyko.

On a besoin d'aide, là. Le risque n'en valait pas la peine.

Musimy wezwać pomoc. To nie było warte ryzyka.

Soit on va à droite, sachant qu'on risque d'être en plein soleil,

Mamy iść w prawo i ryzykować poparzenie słoneczne

- Il va peut-être rater son train.
- Il risque de rater son train.

On może się spóźnić na pociąg.

Mais s'il y a beaucoup de vent cette nuit, ça risque de le recouvrir.

Ale jeśli w nocy będzie silny wiatr, może go całkowicie zwiać.

Mais ça risque de prendre du temps de chercher un scorpion dans le désert.

Ale poszukiwanie skorpiona na tym rozległym terenie może zająć dużo czasu.

Pas sûr qu'elle soit bien fixée. Il y a un risque que ça ne tienne pas.

Nie wiem, jak jest przymocowany na górze. Może nie wytrzymać.

- Tom est-il en sécurité ?
- Tom ne risque-t-il rien ?
- Tom est-il à l'abri ?

Czy Tom jest bezpieczny?

- Il l'a sauvée au risque de sa propre vie.
- Il a risqué sa vie pour la sauver.

Ryzykował życiem, by ją uratować.

Y a-t-il le moindre risque que vous ayez consommé la moindre quantité de la nourriture contaminée ?

Czy jest możliwe, że jadłeś skażone jedzenie?