Translation of "Reçu" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Reçu" in a sentence and their polish translations:

Bien reçu !

- Tak jest!
- Rozumiem!

Chacun a reçu…

Każdy tragarz otrzymywał...

Voici mon reçu.

Tu jest mój kwit.

- Entendu.
- Bien reçu.

- Zrozumiano!
- Rozkaz!

- As-tu reçu sa lettre ?
- Avez-vous reçu sa lettre ?

- Dostałeś od niej list?
- Dostałaś jej list?

- J'ai reçu votre lettre hier.
- J'ai reçu ta lettre hier.

Otrzymałem pański list wczoraj.

- Hier j'ai reçu sa lettre.
- J'ai reçu sa lettre hier.

Wczoraj otrzymałem jej list.

- Je voudrais bien un reçu.
- J'aimerais un reçu, s'il vous plait.
- J'aimerais un reçu, s'il te plait.

Chciałbym dostać paragon.

Où est le reçu ?

Gdzie jest paragon.

- Papa a reçu une éducation classique.
- Papa a reçu une éducation humaniste.

Tata zna podstawy łaciny.

- Je n'ai reçu ta lettre qu'hier.
- Je n'ai reçu votre lettre qu'hier.

Dostałam twój list wczoraj.

J'ai reçu un billet gratuit.

Dostałem bilet za darmo.

Avez-vous reçu son invitation ?

Czy otrzymałeś jego zaproszenie?

Je n'ai jamais reçu l'argent.

Nigdy nie otrzymałem tych pieniędzy.

J'ai reçu un courriel bizarre.

Otrzymałem dziwnego e-maila.

As-tu reçu mon message ?

Dostałeś moją wiadomość?

J'ai reçu un accueil chaleureux.

Zostałem ciepło przyjęty.

J'ai reçu votre lettre hier.

- Otrzymałem pański list wczoraj.
- Wczoraj otrzymałem Państwa list.

J'ai reçu une lettre d'elle.

Dostałem od niej list.

J'ai reçu une lettre d'ami.

Dostałem list od przyjaciela.

Elle a reçu un paquet.

Dostała paczkę.

As-tu reçu ma lettre ?

Dostałeś mój list?

Bien reçu. On arrive. Merci. Terminé.

Przyjąłem. Lecimy. Dzięki, bez odbioru.

La femelle a reçu le message.

Wiadomość dotarła do samicy.

Chacun d'eux a reçu un prix.

Każdy z nich dostał nagrodę.

J'ai reçu aujourd'hui une lettre d'elle.

Dostałem dzisiaj od niej list.

Nous avons reçu un avis d'expulsion.

Otrzymaliśmy nakaz eksmisji.

- J'ai un reçu.
- J'ai une quittance.

Mam paragon.

Cette famille m'a reçu très chaleureusement.

Ta rodzina przyjęła mnie nadzwyczaj ciepło.

J'ai reçu ta lettre avant-hier.

Dostałem twój list przedwczoraj.

- As-tu reçu une réponse à ta lettre ?
- Avez-vous reçu une réponse à votre lettre ?

Otrzymałeś odpowiedź na swój list?

Elle a reçu la facture d'électricité aujourd'hui.

Dziś dostała rachunek za prąd.

Hier, j'ai reçu une lettre de maman.

Wczoraj dostałem list od mamy.

J'ai reçu un téléscope pour mon anniversaire.

Dostałem teleskop na urodziny.

J'ai reçu une lettre de sa part.

Otrzymałem od niej list.

A été conseillée et reçu une aide juridique.

doradztwa i porad prawnych.

Je vous apporte tout de suite le reçu.

Już przynoszę rachunek.

Chacun des trois garçons a reçu un prix.

Każdy z trzech chłopców dostał nagrodę.

Nous n'avions pas reçu ta lettre jusqu'à hier.

Otrzymałem pański list dopiero wczoraj.

Il a reçu une amende de 10000 yens.

Dostał karę 10 tys. jenów.

Hier, j'ai reçu une lettre écrite en anglais.

Wczoraj dostałem list po angielsku.

Aucun signe de Bear. Bien reçu. Continue de chercher.

- Nie ma śladu Beara! - Przyjąłem! Szukaj dalej.

Aucun signe de Bear. Bien reçu. Continue les recherches.

- Nie ma śladu Beara! - Przyjąłem! Szukaj dalej.

J'ai reçu un coup de pied dans le dos.

Dostałem kopniaka w plecy.

Mary a reçu beaucoup de cadeaux pour son anniversaire.

Mary dostała wiele prezentów na urodziny.

J'ai reçu un roman en cadeau - de mon copain !

Dostałem w prezencie powieść - od kolegi!

Ce bâtiment a également reçu la plus haute certification LEED.

Ten budynek również posiada LEED Platinum.

Le maire a nié avoir reçu un pot-de-vin.

Burmistrz zaprzeczył, jakoby wziął łapówkę.

Marie a reçu un prix pour sa dissertation intitulée "amour secret".

Mary otrzymała nagrodę za swoją kompozycję nazwaną "Sekretna miłość".

Chacun a reçu une quantité suffisante de nourriture et de vêtements.

Każdy otrzymał wystarczającą ilość żywności i odzieży.

Mais le plus grand présent que j'ai reçu a été l'éducation occidentale.

Jednak najwspanialszym prezentem, jaki dostałem, była zachodnia edukacja.

La Corée a reçu une inspection de l'Agence Internationale de l'Énergie Atomique.

Korea Północna zezwoliła na kontrolę MAEA.

Ceci est le plus beau cadeau que j'aie reçu de ma vie.

To najwspanialszy prezent, jaki kiedykolwiek dostałem.

- N'oublie pas le reçu, s'il te plaît.
- N'oubliez pas le récépissé, s'il vous plaît.

Proszę nie zapomnieć paragonu.

- N'as-tu reçu aucun cadeau de tes parents ?
- Tes parents ne t'ont-ils rien donné du tout ?

Rodzice nic Ci nie dali?

- Le maire a nié avoir reçu un pot-de-vin.
- Le maire a nié s'être laissé corrompre.

Burmistrz zaprzeczył, jakoby wziął łapówkę.

- Il reçut un bon nombre de lettres ce matin.
- Il a reçu pas mal de lettres, ce matin.

Od rana dostał już masę listów.

- Je reçois depuis quelque temps des courriels très curieux.
- Depuis un certain temps, j'ai reçu des mails très bizarres.

Od pewnego czasu otrzymuję bardzo osobliwe emaile.

Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé.

Niedawno zechciał zadzwonić do mnie pan senator McCain. Senator McCain toczył długą i zaciętą walkę podczas tej kampanii, ale z jeszcze większym poświęceniem walczył dla dobra swej ukochanej ojczyzny. W służbie USA doznał poświęceń niewyobrażalnych dla większości z nas. Wszyscy czerpiemy korzyści dzięki poświęceniu tego dzielnego człowieka.