Translation of "Veulent" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Veulent" in a sentence and their polish translations:

- Ils veulent ceci.
- Elles veulent ceci.

- Chcą tego.
- Oni tego chcą.

- Sais-tu ce qu'ils veulent ?
- Sais-tu ce qu'elles veulent ?
- Savez-vous ce qu'ils veulent ?
- Savez-vous ce qu'elles veulent ?

Wiesz, czego chcą?

Que veulent-ils ?

- Czego oni chcą?
- Czego chcą?

- Qu'est-ce qu'ils nous veulent ?
- Que nous veulent-elles ?

- Czego oni od nas chcą?
- Czego one od nas chcą?

Ils veulent le récupérer.

Oni chcą to z powrotem.

- Que veulent-ils que nous fassions ?
- Que veulent-elles que nous fassions ?

Co chcą, byśmy zrobili?

Ils veulent seulement que vous partiez, mais ils ne veulent jamais détruire une personne

Nie chcą, żeby im wchodzić w drogę, ale nie chcą cię zniszczyć jako osoby

Tous les bébés veulent le carré.

Wszystkie dzieci chcą być kwadratem.

Quelques personnes veulent amender la constitution.

Niektórzy ludzie chcą zmienić konstytucję.

Je sais ce qu'elles veulent dire.

- Wiem co oni chcą powiedzieć.
- Wiem, co one chcą powiedzieć.

- Ils veulent juste une excuse pour te virer.
- Elles veulent seulement une excuse pour vous licencier.

Tylko szukają wymówki, żeby cię zwolnić.

Les hommes croient ce qu'ils veulent croire.

Ludzie wierzą w to, w co chcą wierzyć.

Ils veulent vivre en paix par-dessus tout.

Oni nade wszystko chcą żyć w pokoju.

Les gens qui veulent partager leurs croyances religieuses avec toi ne veulent presque jamais que tu partages les tiennes avec eux.

Ludzie skorzy do dzielenia się z nami swoimi poglądami religijnymi prawie nigdy nie są chętni, byśmy z nimi dzielili swoje.

Les gens veulent plus d'argent pour développer les institutions éducatives.

Pożądane są większe inwestycje w instytucje edukacyjne.

La plupart des gens ne veulent qu'entendre leur propre vérité.

Większość ludzi chce słuchać tylko ich własnej prawdy.

Elles sont indécises : elles ne savent pas ce qu'elles veulent.

Są niezdecydowane – nie wiedzą, czego chcą.

Ces bêtes-là peuvent être super rapides quand elles le veulent.

Kiedy chcą, mogą poruszać się naprawdę szybko.

« Que veulent dire les initiales O.V.N.I. ? » « Cela signifie Objet Volant Non-Identifié, je crois. »

Co oznacza NOL? Przypuszczam, że "Niezidentyfikowany Obiekt Latający".

Ils veulent augmenter la production de nourriture en faisant pousser de nouvelles espèces de riz.

Chcą zwiększyć produkcję żywności wprowadzając nowe gatunki ryżu.

- Je sais que certains d'entre vous veulent revenir aux choses telles qu'elles étaient mais ça ne va pas se produire.
- Je sais que certaines d'entre vous veulent revenir aux choses telles qu'elles étaient mais ça ne va pas se produire.
- Je sais que certains d'entre vous veulent revenir aux choses telles qu'elles étaient mais ça ne va pas arriver.
- Je sais que certaines d'entre vous veulent revenir aux choses telles qu'elles étaient mais ça ne va pas arriver.

Wiem, że niektórzy z was chcą aby było jak kiedyś, ale tak się nie stanie.

Ils veulent s'échapper, mais parfois, ils font des dommages collatéraux et c'est ce que montrent ces attaques.

chcą uciec, ale czasem wyrządzić przy tym trochę szkód. Widać to w ich atakach.

En général, les êtres humains veulent être bons, mais pas trop bon et pas tout à fait tout le temps.

Generalnie każdy człowiek chce być dobry, ale nie zbyt dobry i nie cały czas.

Les voleurs respectent la propriété. Ils veulent seulement que la propriété devienne leur propriété afin qu'ils puissent plus parfaitement la respecter.

Złodzieje szanują własność. Chcą tylko, by własność ta stała się ich własnością, by mogli szanować ją jeszcze dogłębniej.

Pourquoi suis-je le seul dont ils se plaignent ? Ils veulent juste faire de moi un exemple et m'utilisent comme bouc émissaire.

Dlaczego jestem jedyną osobą, na którą się skarżą? Chcą bym stał się ostrzeżeniem dla innych i wykorzystują mnie jako kozła ofiarnego.