Translation of "N'aime" in Polish

0.024 sec.

Examples of using "N'aime" in a sentence and their polish translations:

- Je n'aime aucun d'eux.
- Je n'aime aucune d'elles.
- Je n'aime aucune d'entre elles.

Nie lubię nikogo z nich.

- Personne n'aime la guerre.
- Nul n'aime la guerre.

Nikt nie lubi wojny.

Personne n'aime Tom.

Nikt nie lubi Toma.

Je n'aime rien.

Nic mi się nie podoba.

- Je n'aime aucun des deux.
- Je n'aime aucune des deux.

Nie lubię żadnego z nich.

Je n'aime pas apprendre.

Nie lubię się uczyć.

Personne n'aime la guerre.

Nikt nie uwielbia wojen.

Je n'aime pas l'océan.

Nie lubię oceanu.

Je n'aime pas l'école.

Nie lubię szkoły.

Je n'aime pas l'hiver.

Nie lubię zimy.

Je n'aime aucun sport.

Nie lubię żadnego sportu.

Il n'aime pas perdre.

Nie lubi przegrywać.

Je n'aime pas Alice.

Nie lubię Alice.

Qui n'aime pas Noël ?

Kto nie lubi Świąt?

Je n'aime pas servir.

Nie lubię czekać.

Je n'aime pas cela.

Nie lubię tego.

Je n'aime aucun d'eux.

Nie lubię nikogo z nich.

- Je n'aime pas ce livre-ci.
- Je n'aime pas ce livre.

Nie podoba mi się ta książka.

- Il n'aime pas voyager par avion.
- Il n'aime pas voyager en avion.

On nie lubi podróżować samolotem.

Je n'aime pas le sushi.

Nie lubię sushi.

Je n'aime pas les œufs.

- Nie lubię jajek.
- Nie lubię jaj.

Je n'aime pas le printemps.

Nie lubię wiosny.

Il n'aime pas le tennis.

Nie lubi tenisa.

Je n'aime pas cette comparaison.

Nie lubię tego porównania.

Je n'aime pas la circulation.

Nie lubię komunikacji(ruchu drogowego).

Je n'aime pas ce chant.

Nie lubię tej piosenki.

Je n'aime pas ce livre.

Nie podoba mi się ta książka.

Je n'aime pas le chocolat.

Nie lubię czekolady.

Tom n'aime pas les mathématiques.

Tomek nie lubi matematyki.

Tom n'aime pas les chats.

Tom nie lubi kotów.

Je n'aime pas cette montre.

Nie podoba mi się ten zegarek.

Elle n'aime pas les sushis.

Ona nie lubi sushi.

Tom n'aime pas les échecs.

Tom nie lubi szachów.

Je n'aime pas la neige.

Nie lubię śniegu.

Je n'aime pas les chats.

NIe lubię kotów.

Qui n'aime pas un rebelle ?

- Któż nie kocha buntowników?
- Któż nie kocha buntownika?

Je n'aime pas les films.

Nie lubię filmów.

Je n'aime pas son visage.

Nie podoba mi się jej twarz.

Il n'aime pas le café.

On nie lubi kawy.

Je n'aime pas mon apparence.

Nie podoba mi się mój wygląd.

Tom n'aime pas les rats.

Tom nie cierpi szczurów.

Je n'aime pas la musique.

Nie lubię muzyki.

Je n'aime pas la salade.

Nie lubię sałatki.

Tom n'aime même pas conduire.

Tom nawet nie lubi prowadzić.

Qui n'aime pas la plage ?

Kto nie lubi plaży?

Je n'aime pas ce pull.

Nie podoba mi się ten sweter.

Je n'aime pas cette veste.

Nie lubię tej kurtki.

Je n'aime pas les sciences.

Nie przepadam za nauką.

Je n'aime pas cette idée.

Nie podoba mi się ten pomysł.

Tom n'aime pas mon chien.

Tom nie lubi mojego psa.

Je n'aime pas le café.

Nie lubię kawy.

Je n'aime pas mon nom.

Nie lubię mojego imienia.

Je n'aime pas les enfants.

Nie lubię dzieci.

- Je n'aime pas trop le café.
- Je n'aime pas le café plus que ça.
- Je n'aime pas plus que ça le café.

Nie lubię kawy tak bardzo.

- Je déteste rester seul.
- Je n'aime pas être seul.
- Je n'aime pas être seule.

Nie lubię być sam.

- Je n'aime pas ta façon de jouer.
- Je n'aime pas votre façon de jouer.

Nie podoba mi się twoje zachowanie.

- Je n'aime pas être partie trop longtemps.
- Je n'aime pas être parti trop longtemps.

Nie lubię wyjeżdżać na długo.

Elle n'aime vraiment pas les chiens.

Ona naprawdę nie lubi psów.

N'importe comment, je n'aime pas cela.

Mi się to też nie podoba.

Je n'aime pas boire du café.

Nie lubię pić kawy.

Je n'aime pas les gens têtus.

Nie lubię upartych ludzi.

Je n'aime pas beaucoup les fleurs.

Nie przepadam za kwiatami.

Je n'aime pas les films tristes.

Nie lubię smutnych filmów.

Je n'aime pas le café froid.

Nie lubię zimnej kawy.

Je n'aime pas parler de Tom.

Nie lubię rozmawiać o Tomie.

Je n'aime pas les films d'horreur.

Nie lubię horrorów.

Je n'aime pas les hivers chauds.

Nie lubię ciepłych zim.

Je n'aime aucune de ces images.

Nie podoba mi się żaden z tych obrazów.