Translation of "La corde" in Polish

0.021 sec.

Examples of using "La corde" in a sentence and their polish translations:

Je récupère la corde.

Dobrze, lina zdjęta.

On lance la corde.

Okej, zdejmijmy tę linę.

On jette la corde,

Lina w dół.

Il attrapa la corde.

Złapał za sznurek.

Bon, on lance la corde.

W porządku, rzucamy linę.

Il nous faut la corde.

Użyjemy tej liny.

J'attache la corde à l'arbre.

Rozwijam, przywiązuję do drzewa.

Quelqu'un a coupé la corde.

Ktoś przeciął linę.

Regardez la corde sur la gauche.

Spójrzcie na strunę po lewej stronie.

On tente notre chance avec la corde ?

Zaufać tej linie

Je vais l'attacher avec de la corde.

Zwiążę ją liną spadochronową.

Je vais l'attacher avec de la corde.

Zwiążę ją liną spadochronową.

J'ai attaché la corde. On est prêts !

Okej, lina przyczepiona. Jestem gotowy!

Il attrapa la corde des deux mains.

Chwycił mocno linę obiema rękami.

- Je veux un couteau avec lequel couper la corde.
- Je veux un couteau pour couper la corde.

Daj mi nóż, żebym mógł przeciąć linę.

Ça fait long à monter à la corde.

To długa wspinaczka po linie.

On va tenter de monter à la corde.

Więc spróbujemy wspiąć się po linie.

Ensuite, on attache la paracorde à la corde.

Potem przywiązujemy sznur do liny wspinaczkowej.

J'espère que la corde résistera aux bords tranchants.

Mam nadzieję, że lina nie da się tym ostrym krawędziom.

On met le casque, on jette la corde,

Kask. Lina w dół.

On attache la corde et on y va.

Przywiążmy tę linę i przygotujmy się do zejścia.

Je retire la corde, et on y va.

ściągam linę i w drogę.

Il a coupé la corde avec ses dents.

Przegryzł sznurek.

Mes bras ne font que tenir la corde. Je bloque la corde avec mon pied pour m'aider à monter.

Ramiona utrzymują równowagę. Mam linę owiniętą wokół stopy i to pozwala mi się podnosić.

- Je m'accrochai à la corde pour ne pas tomber.
- Je me suis accrochée à la corde pour ne pas tomber.
- Je me suis accroché à la corde pour ne pas tomber.

Chwyciłem linę aby nie upaść.

Mais je ne sais pas où attacher la corde.

ale nie bardzo jest do czego się tu przymocować,

Mais ces rochers tranchants risquent de couper la corde.

Jednak te ostre skały mogłyby przeciąć naszą linę jak nóż.

Ou bien on essaie de descendre sans la corde ?

czy bez liny po prostu schodzimy w dół?

- Je tins la corde fermement pour ne pas tomber.
- Je me tins fermement à la corde de sorte que je ne tombe pas.
- Je me suis fermement tenue à la corde pour ne pas tomber.
- Je me suis fermement tenu à la corde pour ne pas tomber.

Trzymałem się liny mocno żeby nie spaść.

On monte à la corde ? Ou on escalade le mur ?

Wspinaczka po linie czy wspinaczka po skale?

Pour traverser avec la corde, appuyez sur "gauche", puis "OK".

Jeśli wybierasz trawers Pałkiewicza, naciśnij „w lewo”, a potem „OK”.

On enroule la corde autour. On passe ça par-dessus.

Owinę je liną. W ten sposób.

On récupère vite la corde et on fiche le camp.

Szybko ściągam tę linę i uciekam stąd.

La corde se sectionne d'un coup. C'est la mort assurée !

i poczuć, że lina się przeciera i zrywa. To pewna śmierć!

On retire la corde. Voyons dans quel état elle est.

Ściągnijmy linę i zobaczmy, jak wygląda.

C'est vous le boss. Attachons la corde. Peut-être là ?

Wy dowodzicie. Przywiążmy linę.  Może tutaj?

On retire la corde et on essaie de retrouver l'avion.

Ściągnę linę i spróbujemy zlokalizować wrak.

Je vais m'en servir… pour protéger la corde du bord.

i mogę ich użyć, by ochronić linę przed krawędzią

Je dois accrocher la corde à une de ces branches hautes.

Muszę zarzucić linę na jedną z tych wysokich gałęzi.

On va utiliser de la paracorde pour aider à lancer la corde.

Użyjemy sznura spadochronowego do pomocy.

On va jeter la corde et coincer la pierre dans une crevasse,

Postaramy się okręcić go liną i zakotwiczyć w szczelinie,

Je me suis accroché à la corde fermement pour ne pas tomber.

Trzymałem się liny mocno żeby nie spaść.

En utilisant la caisse et la corde, on restera dans la bonne direction.

Jeśli użyjemy tego wózka i liny, będziemy pewni, że zmierzamy w dobrym kierunku.

Puis on fait une petite tranchée pour que la corde sorte par là.

A potem mały rów, żeby lina się stąd wydostała.

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

Użyjemy tej liny, przymocujemy ją do tej skały, zjedziemy w dół

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

Użyjemy tej liny, przymocujemy ją do tej skały, zjedziemy w dół

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

Użyjemy tej liny, przymocujemy ją do tej skały, zjedziemy w dół

Attacher la corde de ce côté-ci, et je m'en servirai pour traverser.

przywiązać z tej strony i użyć do przejścia nad wąwozem.

Avec ce genre de rappel, il faut mettre quelque chose pour protéger la corde.

Więc w takich warunkach trzeba coś mieć, co będzie ochraniać linę przed ostrą skałą.

Pour traverser avec la corde, cliquez sur "gauche". Pour descendre en rappel, cliquez sur "droite".

Jeśli wybierasz trawers Pałkiewicza, kliknij „w lewo”. Jeśli chcesz zjechać po linie, kliknij „w prawo”.

Pour traverser avec la corde, tapotez sur "gauche". Pour descendre en rappel, tapotez sur "droite".

Jeśli wybierasz trawers Pałkiewicza, stuknij „w lewo”. Jeśli chcesz zjechać po linie, stuknij „w prawo”.

On fait du rappel avec cette corde ? Ou on essaie sans la corde, à même le mur ?

Zjeżdżamy prosto w dół, używając liny, czy bez liny po prostu schodzimy w dół?