Examples of using "Calme" in a sentence and their polish translations:
Uspokój się!
- Uspokój się!
- Opanuj się!
Spokojnie.
Bądź spokojny.
Uspokój się.
Cisza!
Zachowaj spokój.
Uspokój się.
Tom pozostawał spokojny.
Cisza!
Ocean był spokojny.
Wszędzie spokój.
- Uspokój się.
- Bądź cicho.
- Uspokójcie się.
- Bądźcie cicho.
Uspokój się.
Jestem spokojny.
Bądź cicho i słuchaj.
Okej, spokojnie.
Uspokój się!
Była spokojna noc.
Morze jest spokojne.
To miejsce było ciche.
Uspokój się.
Uspokój się, proszę.
Próbowałem być cicho.
Spokojnie.
Ona jest bardzo cichą osobą.
Musi znaleźć spokojne miejsce.
Po burzy morze uspokoiło się.
Jesteś cichy.
To cisza przed burzą.
Jest za cicho.
Wyluzuj.
Zmierzch przynosi ukojenie od gorąca,
Po burzy morze uspokoiło się.
Był nader spokojny.
Jego spokój jest raczej wypracowany niż naturalny.
- Uspokój się.
- Wyluzuj.
Zachowaj spokój.
Nara to spokojne i piękne miasto.
Rozjaśnić.
Natknęłam się na ten spokojny, na pozór abstrakcyjny obraz.
Jestem spokojny.
Spokojnie.
Bądź spokojny, nie skrzywdzę Cię.
Lepiej wykorzystać czas niż spieszyć się i popełnić błędy.
Nieruchome poranne powietrze niesie pieśni daleko przez las.
Chcę trochę ciszy i spokoju.
W cichym pokoju słychać było tykanie starego zegara.
Wigilia Bożego Narodzenia jest zwykle spokojniejsza od innych dni.
w spoglądaniu jeszcze głębiej w jej świat. To był miły, spokojny, pogodny dzień.
Muzyka klasyczna mnie uspokaja, podczas gdy muzyka współczesna - wręcz przeciwnie.
Spokojnie!
- Nie ma pośpiechu.
- Bez pośpiechu.
Moi znajomi zawsze mówią, że jestem zbyt spokojny, ale moja rodzina mówi, że jestem zbyt irytujący.
Myślę, że powinieneś odpocząć.
Muzyka klasyczna mnie uspokaja, podczas gdy muzyka współczesna - wręcz przeciwnie.
Wrzuć na luz.