Translation of "Calmes" in English

0.009 sec.

Examples of using "Calmes" in a sentence and their english translations:

Calmes.

Just quiet.

Soyez calmes !

- Be calm.
- Be still.

- Ils ont l'air calmes.
- Elles ont l'air calmes.

They look cool.

Nous sommes calmes.

We're calm.

- Les passagers sont restés calmes.
- Les passagers restèrent calmes.

The passengers remained calm.

- Veuillez être calmes, tous.
- Soyez tous calmes, je vous prie.
- Soyez tous calmes, s'il vous plait.

Please be quiet, everybody.

Essayez de rester calmes.

Try to remain calm.

Restez calmes et continuez !

Keep calm and carry on.

Restez calmes et continuez.

Stay calm and keep going.

Veuillez être calmes, tous.

Please stay calm, everyone.

- Restons calmes.
- Restons silencieux.

Let's keep quiet.

Les rues était calmes.

The streets were quiet.

Les rues sont calmes.

The streets are calm.

Nous devons rester calmes.

We need to stay calm.

- Ils ont essayé de rester calmes.
- Elles ont essayé de rester calmes.

They tried staying calm.

- Nous avons seulement besoin de rester calmes.
- Nous devons juste rester calmes.

We just need to stay calm.

Les abeilles sont également calmes.

the bees are also calm.

Les aubes sont calmes ici...

The dawns are calm here...

Nous devons rester parfaitement calmes.

We must stay perfectly calm.

Soyez calmes et écoutez-moi.

Be quiet and listen to me.

Les environs étaient très calmes.

The surrounding area was very quiet.

Vous êtes inhabituellement calmes aujourd'hui.

You're unusually quiet today.

Les eaux calmes sont profondes.

- Still waters run deep.
- Silent waters run deep.

Ils étaient calmes face au désastre.

They were calm in the face of disaster.

- Sois calme !
- Soyez calme !
- Soyez calmes !

- Cool down.
- Be calm.

Elles ont essayé de rester calmes.

- They tried staying calm.
- They tried to stay calm.

- Restons calmes.
- Restons silencieux.
- Taisons-nous.

Let's keep quiet.

Soyez tous calmes, je vous prie.

Please remain calm.

Restez calmes et affûtez vos fourches.

- Stay calm and sharpen pitchforks.
- Stay calm and sharpen your pitchforks.

- Ils ont l'air calmes.
- Ils ont l'air détendus.
- Elles ont l'air calmes.
- Elles ont l'air détendues.

They look cool.

Mais les organisateurs du salon restent calmes.

But the fair organizers remain calm.

Tant qu'elles boivent, les abeilles sont calmes.

As long as they drink, the bees are calm.

Restez calmes et faites de votre mieux !

Stay calm and do your best.

Nous avons seulement besoin de rester calmes.

We just need to stay calm.

Il nous a dit de rester calmes.

- He told us to keep quiet.
- He told us to stay calm.

* Vaisselle cliquetante et conversations calmes en arrière-plan *

* Crockery rattling and quiet conversations in the background *

Les chèvres sont totalement calmes. Ils connaissent Timo.

The goats are totally calm. They know Timo.

Vous pouvez rester seulement si vous êtes calmes.

- You can stay if only you are quiet.
- You can stay only if you are quiet.
- You can stay only if you're quiet.

Les magasins sont calmes les jours de semaine.

Shops are quiet on weekdays.

Moi, j'espérais des vacances calmes dans la montagne.

I anticipated a quiet vacation in the mountains.

- Restez calmes et continuez !
- Reste calme et continue !

Keep calm and carry on.

Quelle que soit Sainte-Sophie. Mais d'abord, soyons calmes

Whatever is Hagia Sophia. But first, let's be calm

Jolies et calmes, mais aussi des maisons plus petites

Nice and quiet, also rather smaller houses

Ici, nous avons des chambres calmes pour les collègues

Up here we have quiet rooms for colleagues

- L'environnement était très calme.
- Les environs étaient très calmes.

The surrounding area was very quiet.

Je suis quand même surpris qu'ils soient toujours aussi calmes.

I am surprised anyway that they are still so calm.

Tony vit des champs verts et de petits villages calmes.

Tony saw green fields and small, quiet villages.

- Vous êtes inhabituellement calmes aujourd'hui.
- Tu es inhabituellement calme aujourd'hui.

You're unusually quiet today.

- Mes enfants sont très calmes.
- Mes enfants sont très tranquilles.

My children are very quiet.

- Ils sont silencieux.
- Elles sont silencieuses.
- Ils sont calmes.
- Elles sont calmes.
- Ils sont tranquilles.
- Elles sont tranquilles.
- Ils sont discrets.
- Elles sont discrètes.

They're quiet.

Nous avons une meilleure chance de survie si nous restons calmes.

We'll have a better chance of surviving if we stay calm.

Pour parvenir à la seconde zone, où les eaux sont plus calmes,

and get to the second zone where the waters are calmer,

Les animaux sont calmes, sans danger, et on peut leur faire confiance,

that animals are safe, quiet and to be trusted,

- Essaie de rester calme.
- Essayez de rester calme.
- Essayez de rester calmes.

Try to remain calm.

Toutefois, ça devient de plus en plus difficile de trouver des endroits calmes

However, it's becoming increasingly difficult to find quiet spaces

La chose la plus importante à faire pour nous est de rester calmes.

The most important thing to do now is for us to remain calm.

Les chèvres sont plus calmes. Vous pouvez dire de la qualité de la viande.

The goats are calmer. You can tell from the quality of the meat.

- Il nous a dit de rester calmes.
- Il nous a dit de rester tranquilles.

He told us to stay calm.

- Soyez calmes. Si vous n'êtes pas calmes, on vous jettera dehors.
- Soyez calme. Si vous n'êtes pas calme, on vous jettera dehors.
- Sois calme. Si tu n'es pas calme, on te jettera dehors.

Be quiet. If you aren't quiet, you'll be thrown out.

- Les eaux calmes sont profondes.
- Il faut se méfier de l'eau qui dort.
- Il n'est pire eau que celle qui dort.

- Still waters run deep.
- Silent waters run deep.

La forêt était couverte par la neige et les soirées étaient calmes pendant que les animaux traversaient endormis les froides nuits de l'hiver.

The forest was covered with snow and the evenings were quiet as animals slept through the cold winter nights.

- Garde ton calme et donne-toi de la peine.
- Reste calme et fais de ton mieux !
- Restez calmes et faites de votre mieux !
- Restez calme et faites de votre mieux.

- Stay calm, and do your best.
- Stay calm and do your best.

- Il nous dit de rester calme.
- Il nous a dit de rester calmes.
- Il nous a dit de rester tranquilles.
- Il nous a dit de nous taire.
- Il nous a dit de rester silencieux.
- Il nous a dit de ne pas faire de bruit.

He told us to keep quiet.