Translation of "Interrompu" in German

0.005 sec.

Examples of using "Interrompu" in a sentence and their german translations:

Elle m'a interrompu.

Sie unterbrach mich.

- Je n'apprécie pas d'être interrompu.
- Je n'aime pas être interrompu.

Ich lasse mich nicht gern unterbrechen.

Ai-je interrompu quelque chose ?

Habe ich dich bei etwas gestört?

Je n'a rien interrompu, si ?

Störe ich?

Je n'aime pas être interrompu.

Ich lasse mich nicht gern unterbrechen.

- Je n'apprécie pas d'être interrompue.
- Je n'apprécie pas d'être interrompu.
- Je n'aime pas être interrompu.

Ich lasse mich nicht gern unterbrechen.

J'ai interrompu toutes mes cartes de crédit sauf une.

Ich habe alle meine Kreditkarten außer einer zerschnitten.

Le rugby est un sport qui n'est jamais interrompu par la pluie.

Rugby ist ein Sport, der nie wegen Regens abgebrochen wird.

Les membres du parlement allemand ont interrompu leurs vacances pour sauver les banques espagnoles.

Die Mitglieder des Deutschen Bundestages unterbrachen ihren Urlaub, um die spanischen Banken zu retten.

Le test avait été interrompu par des problèmes de communication constants et le pilote de commandement Gus Grissom

Der Test war durch ständige Kommunikationsprobleme unterbrochen worden, und Kommandopilot Gus Grissom wurde

À cet endroit de sa rêverie, le général fut interrompu par le bruit de la porte qui s’ouvrait.

An diesem Punkt wurde der General vom Geräusch der sich öffnenden Tür aus seinen Träumereien gerissen.

J'ai entendu dire que si on ne paie pas la facture d'eau, le service de l'eau sera interrompu. Est-ce vrai ?

Ich habe gehört, dass wenn man die Wasserrechnung nicht bezahlt, die Wasserversorgung abgestellt wird. Ist das wahr?

Le trafic ferroviaire vers le Machu Picchu a été interrompu mardi après que la ligne ait été perturbée par un glissement de terre, de rochers et de boue.

Der Zugverkehr Richtung Machu Picchu wurde am Dienstag unterbrochen, nachdem der Schienenweg durch ein Abrutschen von Erde, Felsbrocken und Schlamm betroffen war.

À des températures pouvant descendre en dessous de -30 °C, sur un parcours interrompu de temps en temps par des dunes de glace balayées par le vent, 160 km dans une solitude déserte, une équipe dirigée par deux scientifiques de la NASA avancera dans une étendue de glace antarctique inexplorée.

Bei Temperaturen, die unter −30 °C fallen können, auf einer Strecke, die immer einmal wieder von windgepeitschten Eisdünen unterbrochen wird, 160 km in menschenleerer Einsamkeit wird ein von zwei NASA-Wissenschaftlern geführter Trupp in eine unerforschte Ausdehnung des antarktischen Eises vorstoßen.