Translation of "Monde " in Korean

0.015 sec.

Examples of using "Monde " in a sentence and their korean translations:

Le monde s'arrête

세상이 멈추고

Le monde change.

세계는 변화하고 있습니다.

Tout le monde.

우리 모두요.

En impliquant tout le monde, en engageant tout le monde,

모두 동참해 헌신한다면

Partout dans le monde ?

이렇게 많은 남자들이 여자들을 성폭행하죠?

C'était un monde différent.

완전히 다른 세계였습니다.

Appliquées au monde réel,

실제로 적용할 수 있게 된 거죠.

Pour le monde extérieur,

겉에서 보기에는

C'est un monde différent.

전혀 다른 세상이죠.

Tout autour du monde,

‎지구 어디에서나

Un monde de spectacle...

‎놀라운 광경과...

Nous réduisons le monde.

그렇게 세상은 더 작아지는 거죠.

Bienvenue dans mon monde."

‎문어의 세계로 ‎초대하는 것 같았어요

Comment changer le monde ?

세상을 어떻게 바꿀지는 본인이 결정하는 거예요

Si tout le monde

주변 사람들이

J'enseigne à tout le monde.

저는 모든 사람을 가르칩니다.

Nous revenons au monde normal.

일상 세계로 돌아오는 겁니다.

Dans un grand monde blanc.

이상한 흑인 존재로 갇힌 기분이었습니다.

Ou d'expérience subjective du monde.

즉 세상에 대한 주관적인 경험을 가지고 있지 않습니다.

Et au monde qui adviendra.

도래할 세상에 대해 숙고하게도 합니다.

Mon monde réduit à néant.

제 세상은 산산조각났습니다.

Notre monde a changé rapidement.

세계는 빠르게 변화하고 있습니다.

Notre monde change tellement vite

우리가 살고 있는 세계는 급변하고 있고

Et partout dans le monde ?

매일 소비되는지 아세요?

à un monde pro-vérité.

선진실 사회로 나아갈 수 있습니다.

Je rêve de ce monde

저는 그런 세상을 꿈꿉니다.

Elles veulent changer le monde.

아이들은 세상을 변화시키고 싶어합니다.

De bâtir un monde meilleur.

더 나은 세상을 만들기 위해서요.

Tout le monde est excité

모두 기대를 했죠.

Révéler un monde nocturne magique.

‎신비한 밤의 세계를 밝히는 거죠

Et découvrir un monde extraordinaire

‎그리고 놀라운 세계를 ‎발견하게 되죠

Un monde de sons inquiétants...

‎불안을 조성하는 소리와

Révèle un monde nocturne caché.

‎숨겨진 밤의 세계를 보여 줍니다

Le monde semble si bizarre.

세상이 이렇게 낯설어 보이는데 말이에요.

Le monde perçu est différent.

모든 것이 다르게 보인다는 것이죠.

Et ainsi améliorer le monde.

세상의 발전에 기여하기 위해 일합니다.

C'est un monde totalement différent.

‎이제 전혀 다른 세상이 ‎여러분 앞에 펼쳐집니다

Le monde est à vous.

지도에 세상을 담다

Le monde est à vous

지도에 세상을 담다

De se montrer au monde.

세상에 나를 보여주는 방식을 바꿨죠

C'est un monde qui valorise

남자는 내면이 중요했고

- Enfin presque. - ...dans notre monde.

- 우리는 그렇지 못했죠 - 우리 세상에 있어요

Et voyageais dans le monde entier.

그리고 전세계를 다녔어요.

Ce n'est pas ton monde ça !

그러니 그건 다른 세상 이야기야

Vous les projetez dans le monde.

여러분은 그것들을 세상에 투영하는 것입니다.

Le monde regorge de personnes brillantes :

이 세상은 뛰어난 사람들로 가득합니다.

Je suis toujours de ce monde.

저는 여기에 있으니까요.

Billie voulait que le monde s'arrête

빌리는 세상이 멈추고

On se situe dans le monde.

우리를 세상에 위치시키는 것이죠.

Tout le monde avait très peur.

모두가 에볼라에 공포심을 갖고 있었습니다.

Après tout, dans le monde animal,

사실 동물의 왕국을 보면,

Et partout dans le monde entier.

'여성들의 행진' 시위가 열렸습니다.

Allons inonder le monde d'activistes climatiques.

기후활동가가 전 세계에 넘쳐나게끔요.

Imaginez à quoi ressemblerait ce monde,

아이들이 자라나게 될 이 세계가

(Chante) Je vais t'offrir un monde –

(노래) 제가 세상을 보여드리지요.

Dans un monde grand et chaotique,

크고 혼란스러운 세계에서,

Et le reste du monde rattrape.

나머지 국가들도 그 뒤를 따르고 있었습니다.

JC : C'est un monde tout nouveau.

제이콥: 완전히 새로운 세상이에요.

Un monde changé par le dérèglement

기후 변화로 변한 세계냐

Alors, voulez-vous changer le monde ?

여러분은 세상을 변화시키고 싶나요?

Tout le monde compose des histoires

그래서 누구나 이야기를 만들고

Ils faisaient partie du monde naturel.

‎그들은 말 그대로 ‎자연 안에 살고 있었고

Tout le monde est très important.

‎모든 생명이 가치 있다는 ‎사실을 깨닫습니다

Ce serait le deuxième au monde

세계 제2위의

Dans un monde qui profite d'eux,

표현하게 하는 건 어때요?

Notre monde social étant si chaotique,

세상이 혼잡스럽다 보니

De pouvoir se montrer au monde

내가 아름답다는 사실을

Tout le monde a ses défauts.

누구나 하나쯤은 있을 거예요

ça changerait le cours du monde.

세상을 바꿀 것이라는 믿음이 있었던 겁니다.

Donc, littéralement, les hommes « dominent » le monde,

따라서 말 그대로 남성이 세상을 지배하고 있습니다.

Dans un des meilleurs labos au monde

세계 최고 도시 과학 연구소의

Tout le monde au village connaissait Lenie.

온 동네 사람들이 레니를 알았어요.

Nous monde est submergé par les choix.

우리는 너무 많은 선택 속에 살고 있습니다.

Tout le monde agit de façon étrange.

이상한 행동을 하게도 만듭니다.

Mais c'est le monde où nous vivons.

하지만 이것이 우리가 사는 세상이고

Dans des universités à travers le monde,

최신의 연구결과를 근간으로

Je me suis coupé du monde extérieur.

전 세상과 단절된 채 살았어요.

Le monde a commencé à être différent,

세상이 다르게 보이기 시작했습니다.

Et de nombreux pays du monde entier.

세계 여러 국가들과도 사이가 좋았죠.

Mais le vrai monde que j'ai découvert

하지만 제가 맞닥뜨린 현실은

Ce monde ne peut pas se terminer.

세상이 끝날 수는 없어요.

En tant que façon d'être au monde.

세상을 살아가는 방식으로서 말이죠.

Et pourquoi tout le monde réagit ainsi.

아이들이 왜 그렇게 반응하는지 전혀 이해하지 못하기 때문입니다.

Dans la majeure partie du monde développé,

선진국들에 사는 거의 대부분의 환자들은

Par les plus grands esprits au monde.

세계적인 권위자들에 의해서요.

Dans leur langue, partout dans le monde ?

전 세계 어디에서나요.

Il rêvait d'un monde sans chaise roulante.

그는 휠체어 없는 세상을 꿈 꾸었지요.

Croyez-moi, cette beauté sauvera le monde.

정말로 미가 세상을 바꿀 것입니다.

Et puisque le monde se terminera bientôt -

그리고 세상이 곧 종말을 맞을 테니..

Une caméra ultrasensible révèle ce monde glacé.

‎저조도 카메라가 잡아낸 ‎얼어붙은 세상입니다

C'est la plus grande migration du monde.

‎이렇듯 세계 최대 규모의 ‎이동을 합니다

C'est un monde impénétrable pour nos yeux.

‎우리의 눈이 ‎침투할 수 없는 세계죠

Les caméras nocturnes révèlent leur monde secret.

‎녀석들의 숨겨진 세계가 ‎야간 카메라에 드러납니다

Voilà les sept milliards habitants du monde.

여기 전 세계 인구 70억이 있습니다.

Que des millions d'employés dans le monde

전 세계 수백만 명의 노동자들이

Présentent un défi intéressant pour le monde.

전 세계에서 흥미로운 도전과제를 던져줍니다.

Sans avoir une vision du monde complète.

좀 더 융통성 있는 세계관을 갖지 못한 채 말이죠.

Nous vivons encore dans le monde physique.

우리는 물리학이란 세계속에서 지금까지 살 수 있었습니다.