Translation of "Compliqué" in German

0.010 sec.

Examples of using "Compliqué" in a sentence and their german translations:

C'est compliqué.

Das ist kompliziert.

C'est très compliqué.

Das ist sehr kompliziert.

Est-ce compliqué ?

Ist es kompliziert?

C'est vraiment compliqué.

Das ist wirklich kompliziert.

C'est trop compliqué !

Das ist zu kompliziert!

Ça vous semble compliqué ?

Klingt kompliziert?

L'arabe n'est pas compliqué.

Arabisch ist nicht kompliziert.

Ce n'est pas compliqué.

Das ist nicht kompliziert.

Ça pourrait devenir compliqué.

Es könnte schwierig werden.

Ce n'est pas compliqué.

Es ist nicht kompliziert.

C'est compliqué, n'est-ce pas ?

Ganz schön kompliziert, oder?

Mais ça aussi, c'est compliqué,

was eigentlich auch zu lang ist,

C'est si compliqué comme terrain.

Diese Landschaft ist so verwirrend.

Ici c'est un peu compliqué

Hier ist es etwas kompliziert

C'est trop compliqué pour moi.

Das ist zu kompliziert für mich.

C'est plus compliqué que ça.

Es ist etwas komplizierter.

Ce n'est pas si compliqué.

Es ist nicht so kompliziert.

C'est un problème très compliqué.

Das ist ein ziemlich kompliziertes Problem.

C'est très compliqué, la vie !

Das Leben ist so kompliziert.

C'est un sujet très compliqué.

Das ist ein sehr heikles Thema.

- Ce qui vous paraît simple m'apparaît compliqué.
- Ce qui t'apparaît simple me paraît compliqué.

Was dir einfach vorkommt, erscheint mir kompliziert.

Mais la transparence, c'est tellement compliqué.

Aber diese Transparenz ist unglaublich schwer.

- C'est si difficile.
- C'est si compliqué.

Es ist so kompliziert.

- C'est difficile.
- C'est compliqué.
- C'est complexe.

- Das ist schwierig.
- Es ist schwierig.

Pourquoi tout est toujours si compliqué ?

Warum ist immer alles so kompliziert?

Et c'est un peu plus compliqué

und es ist ein bisschen komplizierter

Et même si j'avais compliqué les choses,

Selbst, wenn ich es etwas erschwere,

Mais c'est là que ça devient compliqué.

Aber hier wird es sehr kompliziert.

Ton refus d'aider a compliqué les choses.

Ihre Weigerung zu helfen erschwerte die Dinge.

Ce qui t'apparaît simple me paraît compliqué.

Was dir einfach vorkommt, erscheint mir kompliziert.

Ce qui vous paraît simple m'apparaît compliqué.

Ihnen mag das einfach erscheinen, ich finde es kompliziert.

Tout devient de plus en plus compliqué.

Alles wird immer komplizierter.

Le problème est compliqué par sa personnalité.

Das Problem wird durch seine persönliche Art verkompliziert.

Le mécanisme de cette machine est compliqué.

Der Mechanismus dieser Maschine ist kompliziert.

Le livre est trop compliqué pour moi.

Das Buch geht über meinen Horizont.

Je pense que l'esperanto est très compliqué.

Ich glaube, dass Esperanto sehr kompliziert ist.

La liaison interne n'est pas trop compliqué,

die interne Verknüpfung ist nicht zu kompliziert,

Le problème n'en a été que plus compliqué.

Dadurch wurde das Problem nur noch komplizierter.

La grammaire est quelque chose de très compliqué.

Grammatik ist etwas sehr Kompliziertes.

Où as-tu appris un mot si compliqué?

Wo hast du denn solch ein schwieriges Wort gelernt?

Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ?

Warum einfach, wenn man es kompliziert machen kann?

Ce n'est pas trop plus compliqué que ça.

Es ist nicht viel mehr Komplizierter als das.

- C'est plus compliqué que je ne le pensais à l'origine.
- C'est plus compliqué que ce que j'avais pensé au départ.

Das ist komplizierter, als ich am Anfang dachte.

C'est si compliqué que j'ai à peine compris l'expérience.

Ich habe es selbst kaum verstanden.

Et il est un peu plus compliqué d'y répondre,

die etwas schwieriger zu beantworten ist.

Cet enfant a résolu facilement ce problème mathématique compliqué.

Dieses Kind hat dieses komplizierte mathematische Problem leicht gelöst.

- C'est très difficile.
- C'est très compliqué.
- C'est très complexe.

Das ist sehr kompliziert.

Ça n'a pas été trop compliqué de trouver ma maison?

- Hattest du Schwierigkeiten herzufinden?
- Hattest du Schwierigkeiten, mein Haus zu finden?

Ça va être compliqué de convaincre Tom de nous aider.

Tom wird schwer davon zu überzeugen sein, uns zu helfen.

« Est-ce que Tom est ton petit ami ? » « C'est compliqué. »

"Ist Tom dein Freund?" "Es ist kompliziert."

Ça rend compliqué de se concentrer, et de conserver un emploi,

Sich zu konzentrieren und einen Job zu behalten, fällt schwerer

Il est trop compliqué d'archiver des e-mails sur ce site.

Es ist zu kompliziert, die E-Mails auf dieser Webseite archivieren.

Je ne le comprends malheureusement pas. C'est trop compliqué pour moi.

Das verstehe ich leider nicht. Das ist für mich zu kompliziert.

Ce formulaire a l'air bien compliqué. Aide-moi à le remplir.

Dieses Formular sieht kompliziert aus. Hilf mir beim Ausfüllen!

Tu portes un nom compliqué. Je l'ai noté pour ne pas l'oublier.

Du hast einen schwierigen Namen. Ich habe ihn mir aufgeschrieben, damit ich ihn nicht vergesse.

- C'est plus dur que ce que je pensais.
- C'est plus compliqué que je ne le pensais à l'origine.
- C'est plus compliqué que ce que j'avais pensé au départ.

Das ist komplizierter, als ich ursprünglich dachte.

Les ordinateurs peuvent faire un travail très compliqué en une fraction de seconde.

Computer können eine sehr komplexe Arbeit im Bruchteil einer Sekunde erledigen.

Les maths sont comme l'amour - une idée simple, mais ça peut devenir compliqué.

Mathe ist wie Liebe - eine einfache Idee, aber es kann kompliziert werden.

Comme son plan est compliqué et cher, il ne sera vraisemblablement pas adopté.

Da sein Plan schwierig und kostspielig ist, steht er ganz außer Frage.

Rien n'est plus difficile que d'expliquer quelque chose de compliqué de manière simple.

Nichts ist so schwierig, wie etwas Schwieriges einfach zu erklären.

Ce problème a l'air simple au premier abord, mais il est en fait assez compliqué.

Dieses Problem wirkt auf den ersten Blick einfach, aber tatsächlich ist es ziemlich kompliziert.

Rien n'est plus difficile que de trouver une explication simple à quelque chose de compliqué.

Nichts ist so schwierig, wie etwas Schwieriges einfach zu erklären.

De nombreuses intégrales réelles ayant l'air compliqué peuvent être résolues en utilisant les méthodes de l'analyse complexe.

- Viele kompliziert aussehende reelle Integrale können mit Methoden der Funktionentheorie berechnet werden.
- Viele kompliziert aussehende reelle Integrale können mit funktionentheoretischen Mitteln berechnet werden.
- Viele kompliziert aussehende reelle Integrale können mit Methoden der komplexen Analysis berechnet werden.

Cela pourrait nous mener à croire qu'une culture simple ferait l'usage d'un langage simple, et qu'une culture compliquée utiliserait un langage compliqué, c'est comme ça.

Dies mag dazu führen, dass wir glauben, dass eine einfache Kultur eine einfache Sprache und eine komplexe Kultur eine komplexe Sprache verwenden würde und so weiter.

Il se sent si peu sûr de son français, en dépit de son affirmation d'être natif francophone, que dès qu'il doit écrire un commentaire un peu compliqué, il le fait en anglais.

Trotz seiner Bekräftigung französischer Muttersprachler zu sein, fühlt er sich seines Französischs in einem so geringen Maße sicher, dass er, sobald es erforderlich ist, einen etwas komplizierteren Kommentar zu schreiben, es auf Englisch tut.