Translation of "Compliqué" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Compliqué" in a sentence and their turkish translations:

C'est compliqué.

Bu karmaşık.

C'était très compliqué !

gerçekten çok zordu.

C'est plutôt compliqué.

Bu biraz karmaşık.

C'est très compliqué.

Bu çok karışık.

Était-ce compliqué ?

O karmaşık mıydı?

Est-ce compliqué ?

O karmaşık mı?

Tout est compliqué.

Her şey karmaşık.

- Tom a un travail compliqué.
- Tom a un boulot compliqué.
- Tom a un job compliqué.

Tom'un zor bir işi var.

- C'est compliqué.
- C'est complexe.

O karmaşık.

C'est un sujet compliqué.

Bu karmaşık bir konudur.

L'arabe n'est pas compliqué.

Arapça karmaşık değil.

Ce n'est pas compliqué.

Bu karmaşık değil.

C'est un peu compliqué.

Bu biraz karmaşık.

Eh bien, c'est compliqué.

Şey, bu karışık.

Ça pourrait devenir compliqué.

Çapraşık olabilirdi.

Tout est si compliqué.

Bunun hepsi çok karmaşık.

C'est compliqué, tu sais ?

Bu karışık, biliyorsun.

Ce n'est pas compliqué.

O karmaşık değil.

Un titre un peu compliqué.

Söylemesi biraz zor.

C'est si compliqué comme terrain.

Çok kafa karıştırıcı bir arazi.

Ici c'est un peu compliqué

Burada işler işte biraz karışıyor

C'est plus compliqué que ça.

O, şundan daha karmaşıktır.

Ce n'est pas si compliqué.

O kadar da karmaşık değil.

C'est un problème très compliqué.

Bu çok karışık bir durum.

Ce n'est pas très compliqué.

Bu çok karmaşık değil.

C'est un travail très compliqué.

Bu gerçekten karmaşık bir iş.

C'est très compliqué, la vie !

Hayat çok karmaşık.

C'est un sujet très compliqué.

Bu çok hassas bir konu.

- C'est si difficile.
- C'est si compliqué.

Çok karmaşık.

Nous vivons dans un monde compliqué.

Karmaşık bir dünyada yaşıyoruz.

Pourquoi l'amour est-il si compliqué ?

Sevgi neden bu kadar karmaşık.

Mais c'est là que ça devient compliqué.

Ancak bu noktada işler gerçekten karışıyor.

Ton refus d'aider a compliqué les choses.

- Yardımı reddetmen olayları karıştırdı.
- Yardım etmeyi reddetmen işleri karıştırdı.

C'est un peu trop compliqué pour moi.

Bu benim için biraz fazla karmaşık.

Tout devient de plus en plus compliqué.

Her şey gittikçe daha karmaşıklaşıyor.

Avoir à obtenir un visa est compliqué.

Vize alma zorunluluğu uğraştırıcıdır.

La grammaire est quelque chose de très compliqué.

- Gramer çok karmaşık bir şey.
- Dil bilgisi çok karmaşık bir şeydir.

Où as-tu appris un mot si compliqué?

Böyle zor bir kelimeyi nerede öğrendin?

Et il est un peu plus compliqué d'y répondre,

her zaman cevap verirken zorlanıyorum:

Et je vais lire pour vous, car c'est compliqué.

Anlaşılması güç olduğu için size okuyacağım.

Cet enfant a résolu facilement ce problème mathématique compliqué.

Bu çocuk karmaşık matematik problemini kolaylıkla çözdü.

Ça n'a pas été trop compliqué de trouver ma maison?

- Evimi bulmakta zorlandın mı?
- Evi bulmakta zorlandın mı?

Ça va être compliqué de convaincre Tom de nous aider.

Tom'u bize yardım etmeye ikna etmek zor olacak.

« Est-ce que Tom est ton petit ami ? » « C'est compliqué. »

"Tom senin erkek arkadaşın mı?" "Karmaşık."

Ça rend compliqué de se concentrer, et de conserver un emploi,

Odaklanmayı ve çalışmayı sürdürmeyi zorlaştırır

J'ai répondu qu'on trouverait des bus, ce n'était pas très compliqué.

"O zaman otobüs satın alalım, atla deve değil" dedim.

Ce formulaire a l'air bien compliqué. Aide-moi à le remplir.

Bu form biraz karmaşık görünüyor. Onu doldurmama yardım et.

Les maths sont comme l'amour - une idée simple, mais ça peut devenir compliqué.

Matematik aşk gibidir - basit bir fikir fakat o içinden çıkılmaz hale getirilebilir.

Comme son plan est compliqué et cher, il ne sera vraisemblablement pas adopté.

Planı karmaşık ve pahalı olduğundan, muhtemelen uygulanmayacak.

Le devoir était si compliqué que personne de la classe ne l'a terminé.

Ev ödevi o kadar karmaşık ki sınıftaki hiç kimse onu bitirmedi.

Rien n'est plus difficile que d'expliquer quelque chose de compliqué de manière simple.

Hiçbir şey zor bir şeyi basit şekilde açıklamak kadar zor değildir.

Compliqué. C'est la méthode pour monter et sortir de ces maisons ou bureaux à

problemle karşılaştılar . Bu, o evlerden veya ofislerden çıkıp çıkma yöntemidir,

Rien n'est plus difficile que de trouver une explication simple à quelque chose de compliqué.

Hiçbir şey zor bir şey için basit bir açıklama bulmak kadar zor değildir.

- Est-il difficile d'apprendre le grec ?
- Apprendre le grec est-il difficile ?
- Est-ce compliqué d'apprendre le grec ?

Yunanca öğrenmek zor mu?