Translation of "L'expérience" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "L'expérience" in a sentence and their japanese translations:

L'expérience échoua.

実験は失敗に終わった。

L'expérience compte.

亀の甲より年の功。

- L'expérience fut une réussite.
- L'expérience fut un succès.

実験は成功だった。

L'expérience est fantastique.

一緒に泳ぐ体験は 本当に素晴らしいものです

Il poursuivit l'expérience.

彼は実験を続けた。

- Nous apprenons tous par l'expérience.
- Nous apprenons toutes par l'expérience.

私達はみな経験から学ぶものです。

L'expérience a été répetée,

このプログラムを2回行い

L'expérience fut une réussite.

実験は成功だった。

L'expérience fut un succès.

実験は成功だった。

- Les hommes apprennent de l'expérience.
- Les gens apprennent à partir de l'expérience.

人は経験から学ぶ。

C'est la beauté de l'expérience.

その体験もまた美しいでしょう

L'expérience compte dans ce travail.

この仕事では経験がものを言う。

L'expérience fut couronnée de succès.

その実験は結局成功した。

L'expérience a confirmé sa théorie.

- その実験で彼の理論は確かめられた。
- この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。

- Globalement, je suis satisfait de l'expérience.
- Dans l'ensemble, je suis satisfait de l'expérience.

私はその実験にだいたい満足している。

Et nous l'avons montré avec l'expérience,

この実験が示したように

Des gens ont vraiment fait l'expérience.

現実に人々がこの実験に臨みました

Il a de l'expérience en abondance.

彼は豊富な経験をもっていた。

Globalement, je suis satisfait de l'expérience.

私はその実験にだいたい満足している。

En diffusant l'expérience sur nos sites internet.

その実験を ウェブ上でライブ中継しました

Il a la connaissance ainsi que l'expérience.

彼には知識があり、また経験もある。

Une observation attentive est nécessaire pour l'expérience.

その実験には綿密な観察が必要だ。

Il est jeune mais a de l'expérience.

彼は若いけれども経験がある。

Il consacra toute son énergie à l'expérience.

彼の全精力はその実験に捧げられた。

A-t-il de l'expérience en agriculture ?

彼には農業の経験がありますか。

- Il poursuivit l'expérience.
- Il a poursuivi l'expérimentation.

彼は実験を続けた。

Il a des connaissances et de l'expérience.

あの人には知識も経験もある。

- Les hommes apprennent de l'expérience.
- Les hommes apprennent par expérience.
- Les gens apprennent à partir de l'expérience.

人は経験から学ぶ。

Mais choisir la bonne cible demande de l'expérience.

‎だが獲物の選択にも ‎経験が必要

L'expérience est la seule prophétie des hommes sages.

経験は賢明な人の唯一の予言である。

C'est si compliqué que j'ai à peine compris l'expérience.

実験を理解するのが 難しいほど複雑でした

De nous tailler un chemin à travers l'expérience humaine.

もう止めにする時だ

Nous étions tous excités par le résultat de l'expérience.

私たちはみな、実験の結果に興奮した。

Il expliqua la raison pour laquelle l'expérience a échoué.

彼は実験の失敗の理由を説明した。

L'expérience lui a procuré un avantage sur les autres.

彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。

Inutile de dire que l'expérience est un bon maître.

言うまでもなく、経験はよい教師です。

Tout le monde s'attendait à ce que l'expérience échoue.

誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。

- Nous apprenons beaucoup de l'expérience.
- Nous apprenons beaucoup par expérience.

我々は経験から多くを学ぶ。

L'observation c'est la science passive, l'expérience c'est la science active.

観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。

L'expérience est le nom que tous donnent à leurs erreurs.

経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。

Propriétaire d'un magasin d'animaux exotiques, Traci Roach en a fait l'expérience.

アリゾナで珍しい動物を扱う トレイシー・ローチは―

Je vais analyser les résultats de l'expérience et écrire un rapport.

- 実験結果を分析し、報告書をまとめる。
- 実験の結果を色々調べて、その調べたものを報告書にひとつにまとめます。

Le meilleur de l'expérience 3D Google Earth désormais intégré à Google Maps !

地球ビューではGoogle Earth からGoogle マップに至るまで、 3D の衛星画像が表示できます。

L'amour, c'est comme la rubéole - tout le monde doit en faire l'expérience.

恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。

Les résultats de l'expérience ne furent pas tels que nous les avions espérés.

実験の結果は我々の期待に添わなかった。

Les étudiants observèrent alors que le professeur faisait une démonstration de l'expérience scientifique.

生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。

Au jour d'aujourd'hui, avez-vous de l'expérience en matière de travail dans la restauration?

これまでに飲食店で働いた経験はおありですか?

Suchet s'est inspiré de l'expérience française de lutte contre les insurgés contre-révolutionnaires en Vendée

スーシェは、ヴァンデで反革命的な反乱軍と戦ったフランスの経験を利用

D'ici la fin du siècle, la terre aura fait l'expérience d'une alarmante augmentation de la température.

今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。

- Jusqu’à présent, avez-vous déjà travaillé dans la restauration ?
- Au jour d'aujourd'hui, avez-vous de l'expérience en matière de travail dans la restauration?

これまでに飲食店で働いた経験はおありですか?

La prochaine fois que je change d'emploi, j'ai besoin d'un travail qui me permettra de mettre à profit l'expérience que j'ai acquise jusqu'à maintenant.

次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。

Chokichi sentait vivement que les gens, à mesure qu'ils vieillissent, oublient entièrement les soucis que seuls les jeunes peuvent connaître et dont ils ont eux-mêmes fait l'expérience dans leur jeunesse ; et qu'ils prennent nonchalamment cette attitude facile où ils jugent durement les circonstances des jeunes de la nouvelle génération. Il sentait qu'il y avait réellement une distance irréconciliable entre les vieux et les jeunes.

長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。