Translation of "Réduit" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Réduit" in a sentence and their japanese translations:

Réduit en miettes.

‎砕け散った

- L'hôtel a été réduit en cendres.
- L'hôtel fut réduit en cendres.

ホテルが全焼した。

Mon monde réduit à néant.

私の世界は粉々に打ち砕かれました

L'hôtel a été réduit en cendres.

ホテルが全焼した。

Tout a été réduit en cendres.

すべては燃えて灰となった。

Que cela réduit définitivement notre capacité d'attention.

永久的にあなたの集中力を 低下させる可能性があります

L'explosion a réduit les installations en ruines.

その施設は爆破によって廃虚になった。

Le prix de ces souliers a été réduit.

その靴は安くなっている。

Le feu a réduit en cendres dix maisons.

10軒の家がその火事で焼失した。

L'emballage alimentaire réduit la détérioration de la nourriture.

- 食物包装は腐敗を減らす。
- 食品包装は腐敗を減らす。

On réduit le nombre d’étapes de 7 à 1,

7つあった工程を1つに減らせました

Je ferai un avion en modèle réduit pour toi.

君のために模型飛行機を作ってあげよう。

Le pauvre vieillard était réduit à l'état de squelette.

- その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
- かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。

De nombreuses entreprises ont réduit leurs effectifs au minimum.

多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。

Cet homme en était réduit à mendier pour de l'argent.

あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。

- La production en masse a réduit le prix de beaucoup de biens.
- La production de masse a réduit le prix de beaucoup de marchandises.

大量生産が多くの商品価格を下げた。

Cela a réduit leur attirance et renforcé leur maîtrise d'eux-mêmes,

これが若者の衝動を抑え 自制を促し

Le feu a réduit le village en cendres dans son intégralité.

この火事は全村を灰にしてしまった。

Pourquoi ? Parce qu'elles reposent sur un nombre réduit de navires et bouées.

何故でしょう? 数少ない船やブイに頼っているからです

Est dorénavant navigable plus longtemps en hiver, ce qui réduit de plusieurs semaines

毎年夏期には航行可能です

- Cet espace est trop réduit pour nous.
- Cette pièce est trop petite pour nous.

- この部屋は私たちにとって狭すぎる。
- この部屋は我々には狭すぎる。
- この部屋、俺らには狭すぎるんだよ。

«C'était tout un boulet de canon, dit Napoléon à Bessières, cela a réduit ma garde en

「それはかなりの砲弾でした」とナポレオンはベシエールに言いました、「それは私の警備員を 涙

- La réserve fédérale a cassé les taux d'intérêts.
- La Réserve fédérale a réduit considérablement les taux d'intérêt.

米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。

Lorsque la nièce du roi a réduit sa femme en larmes, Ney l'a confrontée en criant: «Moi et d'

王様の姪が妻を涙に流したとき、ネイは「 イギリス式庭園でお茶を飲みながら、

S'il te plait apprends-moi la manière par laquelle la disposition n'est pas bouleversée lorsque l'on réduit la fenêtre.

ウインドウを狭めてもレイアウトが崩れない方法を教えて下さい。

- Des conditions d'utilisation à haute température réduisent la durée de vie du lubrifiant.
- L'opération à haute température réduit la durée de vie du lubrifiant.

作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。

- Brûler une chandelle par les deux bouts réduit bientôt en cire la chandelle, tout comme pour un dragueur ayant une belle jeune fille à chaque bras.
- Brûler la bougie aux deux bouts la réduit très rapidement en cire - tout comme un coureur de jupons qui avait une jolie femme sur chaque bras.

ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。

Si le nombre de lits de soins de longue durée est réduit, alors il ne sera pas possible de poursuivre et cela affectera aussi les lits d'hôpital de jour.

療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。

Celui qui, naguère encore, croyait gouverner, se retrouve allongé, raide, dans une boîte en bois, et son entourage, comprenant qu’on ne peut plus rien faire de lui, le réduit en cendres.

つい最近まで、自分が何かを取り仕切っていると自任していた者が、気がつくと突然柩の中に身じろぎもせずに横たわり、周りの人たちは、柩に横たわっていろ男がもはや何の役にも立たないことが分かると、炉にくべて焼いてしまうのです。