Translation of "Portefeuille" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Portefeuille" in a sentence and their japanese translations:

- Voici mon portefeuille.
- Voilà mon portefeuille.

ほら財布だ。

Range ton portefeuille.

財布をしまっておきなさい。

Voilà mon portefeuille.

ほら財布だ。

Son portefeuille était volé.

彼は財布を盗まれた。

J'ai perdu mon portefeuille.

私の財布が無くなった。

Je cherche un portefeuille.

財布をさがしているのですが?

Rends-moi mon portefeuille.

財布を返せ。

- Où as-tu trouvé ce portefeuille ?
- Où avez-vous trouvé ce portefeuille ?

この財布はどこで拾ったのですか。

On a volé mon portefeuille.

財布が盗まれた。

On m'a volé mon portefeuille.

- 札いれを盗まれました。
- 誰かが俺の財布を盗んだんだ。

Whaou ! J'ai perdu mon portefeuille.

ウワーン。財布をなくした!

Qui a trouvé mon portefeuille ?

- 誰が私の財布を見つけてくれたの?
- 俺の財布、見つけてくれたの誰?

- Je cherche mon portefeuille. L'avez-vous vu ?
- Je cherche mon portefeuille. L'as-tu vu ?

俺の財布を捜してるんだ。見てないか?

Hier matin, j'ai perdu mon portefeuille.

昨日の朝、財布をなくしちゃったんだ。

- Tu mets trop de trucs dans ton portefeuille.
- Vous mettez trop de choses dans votre portefeuille.

財布に物入れすぎだよ。

À ma consternation, mon portefeuille s'était envolé.

驚いたことに、私の財布がなくなっていた。

Les délinquants l’assommèrent et volèrent son portefeuille.

不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。

Elle cherche le portefeuille qu'elle a perdu.

彼女はなくなった財布を探している。

Il sortit un dollar de son portefeuille.

彼は財布から1ドルを取り出した。

J'ai laissé les clés avec mon portefeuille.

私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。

Je n'ai plus d'argent dans mon portefeuille.

- 財布に金が無くなった。
- 財布にもうお金がないんだ。

Il manque mon portefeuille et mon passeport.

財布とパスポートがなくなっています。

- J'ai dû laisser mon portefeuille dans le bus.
- J'ai peut-être laissé mon portefeuille dans le bus.

私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。

J'ai perdu mon portefeuille quelque part par ici.

財布をどこかこの辺に落とした。

On m'a volé mon portefeuille dans le bus.

私はバスの中で財布を盗まれた。

Il n'y avait plus d'argent dans mon portefeuille.

財布にはお金が少しも残っていなかった。

J'ai dû laisser mon portefeuille dans le bus.

私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。

Ne mets pas le portefeuille sur le radiateur.

財布をヒータの上に置くな。

Tu mets trop de trucs dans ton portefeuille.

財布に物入れすぎだよ。

En marchant dans la rue, j'ai trouvé un portefeuille.

通りを歩いていたら、財布を見つけた。

Mon portefeuille m'a été dérobé dans le train hier.

昨日電車で財布を盗られた。

Mon Dieu ! J'ai laissé le portefeuille dans ma chambre !

しまった、僕は財布を部屋に忘れてきてしまったよ。

J'ai peut-être laissé mon portefeuille dans le bus.

私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。

Avez-vous vu un portefeuille marron dans les alentours ?

この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。

J'ai regardé partout, mais je n'ai pas trouvé mon portefeuille.

あらゆるところを捜しましたが、札入れが見つからないのです。

J'ai eu mon portefeuille volé sur le chemin du bureau.

会社へ行く途中で財布を盗まれた。

J'avais oublié mon portefeuille à la maison ce jour-là.

その日に限って財布を家に忘れた。

Mon père sortit son portefeuille et me donna dix dollars.

父は財布を取り出して私に10ドルくれた。

Je me suis fait voler mon portefeuille dans le bus.

- 私はバスの中で財布を取られた。
- バスの中で財布を盗まれたんだ。

Il ne restait plus le moindre argent dans le portefeuille.

財布にはお金が少しも残っていなかった。

Il se demandait quoi faire du portefeuille qu'il avait en main.

彼は持っている財布をどうしようかと思った。

Je me suis fait voler mon portefeuille en allant au bureau.

会社へ行く途中で財布を盗まれた。

Il plongea la main dans sa poche pour prendre son portefeuille.

彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。

Si quelqu’un fait tomber son portefeuille, il faut le lui ramasser.

誰かが財布を落としたら、拾ってあげないといけません。

Quand Tom a perdu son portefeuille, il n'a pas eu de chance.

トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。

En plus d'environ 30.000 yens, son portefeuille contenait son permis de conduire.

その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。

On m'a volé mon portefeuille qui se trouvait dans la poche intérieure.

内ポケットから財布を盗まれた。

Il sortit une vieille photographie de son portefeuille et me la tendit.

彼は札入れの中から古い写真を出して私に手渡した。

Je me suis fait voler mon portefeuille par l'homme assis à côté de moi.

私は隣に座っていた男に財布を奪われた。

Je ne me suis aperçu que j'avais oublié mon portefeuille qu'en rentrant à la maison.

家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。

Chaque fois que je prends le métro, je place mon portefeuille dans ma poche de devant.

地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。

Après que je sois monté dans le train, je me suis aperçu que j'avais laissé mon portefeuille à la maison.

列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。

- Je me suis fait voler mon porte-monnaie dans le bus.
- Je me suis fait voler mon portefeuille dans le bus.

- 私はバスの中で財布を取られた。
- バスの中で財布を盗まれたんだ。

Un ami avec qui j'étais parti pour mon premier voyage à l'étranger s'est fait voler son portefeuille. Je pense que ça ne lui a donc pas laissé une très bonne impression.

初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。