Translation of "Chat" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Chat" in a sentence and their hungarian translations:

Appelons un chat un chat.

Nevezzük nevén a gyereket!

- Trouvez le chat.
- Trouve le chat.

Keresd elő a cicát!

- C'est mon chat.
- Ce chat m'appartient.

Ez az én macskám.

- Regarde le chat.
- Regardez le chat.

- Nézd azt a macskát!
- Figyeld a macskát!

- Elle a un chat. Le chat est blanc.
- Elle a un chat. Ce chat est blanc.

Van egy macskája. Ez a macska fehér.

Pauvre chat.

Szegény macska!

- Ceci est un chat.
- C'est un chat.

Ez macska.

Mon chat s'est battu avec un autre chat.

A macskám egy másik macskával harcolt.

- Tu avais un chat.
- Vous aviez un chat.

Neked volt macskád.

Elle a un chat. Le chat est blanc.

Van egy macskája. A cica fehér.

- Ton chat est noir.
- Votre chat est noir.

A macskád fekete.

- Il a un chat.
- Elle a un chat.

Van macskája.

Charlotte, le chat,

Charlotte, a macska,

Le chat mange.

- A macska eszik.
- Eszik a cica.

C'est mon chat.

Ez az én macskám.

J'aime ton chat.

Kedvelem a macskádat.

Mon chat aboie.

Az én macskám ugat.

J'ai un chat.

Van egy macskám.

C'est un chat.

Ez macska.

J'adore mon chat.

Imádom a macskámat.

- Où se trouve le chat ?
- Où est le chat ?

Hol van a macska?

- Le chat attrapa les rats.
- Le chat a attrapé les rats.
- Le chat attrapait les rats.

A macska megfogta a patkányokat.

- Le chat a mangé la souris.
- Le chat mangeait la souris.
- Le chat mangea la souris.

A macska megette az egeret.

- Le chat a deux oreilles.
- Un chat a deux oreilles.

- Egy macskának két füle van.
- A macskának két füle van.

- Le chat est en train de manger.
- Le chat mange.

A macska eszik.

- Veux-tu voir mon chat ?
- Voulez-vous voir mon chat ?

Akarod látni a macskámat?

- Ton chat me rend dingue.
- Ton chat me rend chèvre.

Megőrülök a macskádtól.

- J’ai eu un chat.
- J'ai un chat.
- J'ai une chatte.

- Van egy macskám.
- Van egy cicám.
- Van macseszom.
- Van cicám.
- Van egy cicamicám.
- Van egy cicusom.

- Le chat noir court rapidement.
- Le chat noir court vite.

A fekete macska gyorsan fut.

- Ce n'est pas mon chat.
- Ce chat n'est pas à moi.
- Ce chat n'est pas le mien.

- Ez nem az én macskám.
- Ez nem az én cicám.

Il a un chat.

- Van egy macskája.
- Van macskája.

Un chat m'a griffé.

Megkarmolt egy macska.

- Pauvre chat.
- Pauvre chatte.

Szegény cica!

Le chat est noir.

A macska fekete.

J'ai un chat blanc.

Van egy fehér macskám.

Où est le chat ?

Hol van a macska?

Le chat aime dormir.

A macska szeret aludni.

J'ai sauvé le chat.

Én mentettem meg a macskát.

Que veut le chat ?

Mit akar a macska?

Le chat a miaulé.

Nyávogott a macska.

Mon chat est heureux.

A macskám boldog.

L'enfant caresse le chat.

A gyerek megsimogatja a macskát.

Le chat est adorable.

- Szeretni lehet a macskát.
- A macska imádnivaló.

L'enfant caresse un chat.

A gyermek a macskát simogatja.

J’ai eu un chat.

Volt macskám.

Marie avait un chat.

Marinak volt egy macskája.

Tom avait un chat.

Tominak volt egy macskája.

Je suis un chat.

Macska vagyok.

Mon chat a faim.

- Éhes a macskám.
- A macskám éhes.

Tu avais un chat.

Volt macskád?

Notre chat a disparu.

Eltűnt a macskánk.

Mon chat est blanc.

A cicám fehér.

Le chat est blanc.

A macska fehér.

Notre chat est stérilisé.

A mi macskánk ivartalanítva van.

Ce chat est marron.

Az a macska barna.

Que le chat l'emporte !

- Üsse kő!
- Vigye el a macska!

J'ai un chat noir.

Van egy fekete macskám.

Ceci est un chat.

Ez macska.

Mon chat miaule beaucoup.

A macskám sokat nyávog.

Est-ce un chat ?

Macska ez?

Ce chat est noir.

Ez a macska fekete.

Nous avions un chat.

- Volt egy macskánk.
- Van egy macskánk.

Elle a un chat.

Van egy macskája.