Translation of "Ministre" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Ministre" in a sentence and their japanese translations:

Bob devint ministre.

ボブは牧師になりました。

- Le premier ministre a démissionné.
- La première ministre a démissionné.

総理大臣が辞任した。

Le Ministre-Président devait démissionner.

総理は辞職しなければならなかった。

Le ministre a dû démissionner.

総理は辞職しなければならなかった。

- Il est le ministre chargé de l'environnement.
- Il est le ministre de l'écologie.

彼が環境担当の大臣です。

Et brièvement ministre de la guerre.

そして簡単に言えば、戦争大臣として奉仕しました。

Le premier ministre rencontra la presse.

首相は報道陣と会見した。

Le Premier Ministre nomme son cabinet.

首相が閣僚を任命する。

Il fut nommé Ministre des Finances.

彼は大蔵大臣に任命された。

- Il aspirait au poste de Premier Ministre.
- Il a aspiré au poste de Premier Ministre.

彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。

Cette fois, le premier ministre du Népal

今度は ネパールの首相が

Aujourd'hui, le ministre norvégien de la santé

現在 ノルウェーの保健大臣が

Si j'étais premier ministre, je sermonnerais Clinton.

俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。

Il nourrissait l'ambition de devenir premier ministre.

彼には総理大臣になりたいという野心があった。

Il est le ministre chargé de l'environnement.

彼が環境担当の大臣です。

Le premier ministre et ses collègues ont démissionné.

首相と閣僚が辞任した。

Le Premier Ministre fut impliqué dans un scandale.

首相はスキャンダルに巻き込まれた。

Le ministre a fini par remettre sa démission.

その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。

Le ministre a approuvé les plans de construction.

大臣はその建築計画を認めた。

Victor servit plus tard comme ministre de la Guerre,

ビクターは後に戦争大臣を務めました

On murmure que le Premier Ministre serait gravement malade.

首相は危篤だとささやかれている。

Le Premier Ministre tiendra une conférence de presse demain.

- 首相は明日記者会見をします。
- 首相は明日、記者会見を開きます。

Le Premier Ministre désigne les membres de son cabinet.

首相が閣僚を任命する。

Il a eu une entrevue avec le Premier ministre.

彼は首相にインタビューした。

Le Ministre des Affaires Étrangères a pris part aux pourparlers.

外務大臣がその会議に出席した。

Le but de ma vie est de devenir Premier Ministre.

私の人生の目標は首相になることだ。

Que la Première Ministre d'Israël avait une petite-fille mentalement handicapée. »

知的障害のある孫娘がいる事を 口外してはならないと―

La même année, Napoléon nomme Berthier ministre de la Guerre, le

同じ年、ナポレオンはベルティエ戦争大臣になり、

Président du Conseil des ministres, effectivement Premier ministre de la France.

3回 務め、事実上フランスの首相となりました。

Le journal rapporte que le premier ministre est mort d'un cancer.

新聞によれば、首相がガンでなくなった。

Je pense que le premier ministre veut être respecté par tous.

首相はだれからも尊敬されたいと思っている。

Le premier ministre britannique Neville Chamberlain a été forcé de démissionner.

イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。

Le Premier ministre les a nommés à des postes clés du Cabinet.

首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。

Le Ministre des Affaires étrangères a dit que la guerre était inévitable.

外相は、戦争は避けられないと言った。

Une réception a été donnée pour le ministre japonais des affaires étrangères.

日本の外相のためにレセプションが開かれた。

Le Premier Ministre a signé un accord commercial entre les deux pays.

首相が両国間の貿易協定に調印しました。

Sous la restauration Bourbon, Soult est devenu un ministre impopulaire de la guerre.

ブルボン家の修復の下で、ソウルトは人気のない戦争大臣になりました。

La Révolution de juillet, il fut ministre réformateur de la guerre et trois fois

た。 7月革命後、彼は改革戦争大臣を務め 、大臣評議会の議長を

Le Premier ministre du Japon, Junichirô Koizumi, publie un nouvel ouvrage à partir d'aujourd'hui.

日本の小泉純一郎首相と仰る首相は本日から新しいお本を出されていらっしゃいます。

- Le discours du Premier ministre était pensé de façon à susciter la colère des partis de l'opposition.
- Le discours du Premier ministre était conçu pour mettre en colère les partis de l'opposition.

首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。

Son ministre des Affaires étrangères, le marquis de Caulaincourt: «Macdonald ne m'aime pas, mais c'est un

外務大臣のコーランクール侯爵に次のように語った。「マクドナルドは私を好きではないが、彼は

Le ministre a été confronté à une avalanche de question de la part de la presse.

大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。

Silvio Berlusconi est un politicien italien, le premier ministre actuel d'Italie et un entrepreneur à succès.

シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。

Davout fut nommé ministre de la Guerre et gouverneur de Paris: rôles vitaux, nécessitant un administrateur brillant et

ダヴーは戦争大臣とパリ総督に任命されました。重要な役割であり、優秀で 忠実な管理者が 必要

Sous la monarchie rétablie, il a servi comme ministre de la guerre et a essayé mais échoué à

復元された君主の下で、彼は戦争大臣を務め、 ネイ元帥を死刑から救お

Pendant toute cette période, Bernadotte occupa des postes clés, comme ministre de la Guerre en 1799, commandant de l'armée

この期間中、ベルナドッテは1799年に戦争大臣 、1800年に西軍の 司令官 、1804年にハノーバー知事