Examples of using "Chargé" in a sentence and their japanese translations:
彼はこの銃に弾丸を込めたままにしている。
私は重大使命をおびている。
トムがこのプロジェクトの責任者です。
スミス先生はそのクラスの担任だ。
彼が環境担当の大臣です。
彼が外人客の接待にあたっている。
ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
まるで這い回る 装填された銃です
トムは今年のテニストーナメントを任されている。
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
若い将軍、ナポレオン・ボナパルトが 国民公会の 防衛を担当していました
彼が環境担当の大臣です。
ワーテルローでの敗北後、彼は ナポレオンのグランデアルメの
背中にたきぎを背負って歩きながら、本を読んだそうである。
私たちは荷物を車に積み込んだ。
その後、彼はアルプスを越えてスヴァロフ将軍を追跡するために3つの師団を担当し、
ロシアのフサールが アリギ第Ⅲ騎兵軍団の一部を敗走させた
前進するように命じられた彼の軍団は吹雪の中で道に迷い、ロシアの銃で刈り取られ、突撃され
河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。