Translation of "Ment" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Ment" in a sentence and their japanese translations:

Il ment.

- 彼はうそをついている。
- 彼は嘘をついている。
- 彼は嘘を言っている。

Tom ment.

- トムは嘘をついている。
- トムが嘘ついてるよ。

- L'un de vous ment.
- L'une de vous ment.

- 君たちのうち誰かが嘘をついてる。
- あなた達の中で誰かが嘘を言ってる。

- Il ment comme un arracheur de dents.
- Il ment outrageusement.

- 彼は白々しい嘘をついている。
- 彼は見え透いた嘘をついている。

Il ne ment pas.

彼は嘘など言わない。

À l'évidence, il ment.

明らかに、彼は嘘をついている。

Il ne ment jamais.

- 彼は決して嘘をつかない。
- 彼は決して嘘を言わない。
- あいつは絶対嘘なんかつかないよ。

Tout le monde ment.

みんなは嘘をつく。

L'un de vous ment.

君たちのうち誰かが嘘をついてる。

Mais... ça ne ment pas.

でも ここのようだ

Mais... ça ne ment pas.

でも ここのようだ

Fred ment tout le temps.

フレッドはいつも嘘ばかり言っている。

Je pense que Tom ment.

トムは嘘をついていると思う。

Tom ment souvent à Marie.

トムはよくメアリーに嘘をつく。

Penses-tu que Tom ment ?

トムって嘘ついてると思う?

Il ment comme il respire.

顔に嘘って書いてあるよ。

Elle ment sur son age.

彼女は年齢をいつわっている。

Il est évident qu’il ment.

- 彼は見え透いた嘘をついている。
- 彼は明らかに嘘を吐いている。

Je sais que Tom ment.

トムが嘘ついてるの知ってる。

- Il ment.
- Il dit un mensonge.

- 彼はうそをついている。
- 彼は嘘を言っている。

Tom ment comme un arracheur de dents.

トムは平気で嘘をつく。

- Je ne crois pas Naomi ; je crois qu'elle ment.
- Je ne crois pas Naomi. Je crois qu'elle ment.

私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。

On ment parfois pour ne pas blesser l'autre.

ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。

Ne la crois pas, parce qu'elle ment toujours.

彼女はいつもうそをつくので、信じてはだめだ。

Comme il ment souvent, personne ne le croit.

彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。

- Il ne ment jamais.
- Ce n'est pas un menteur.

- 彼は決して嘘をつくような男ではない。
- 彼は決してうそをつくような人ではない。
- 彼は決してうそはつかない人だ。
- 彼は決してうそなどつく人ではない。

Je ne crois pas Naomi. Je crois qu'elle ment.

私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。

- Comme il ment souvent on ne peut pas lui faire confiance.
- Comme il ment souvent, on ne peut pas compter sur lui.

- 彼は良くうそをつくから信用出来ない。
- 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。

Son histoire ne peut pas être vraie. Elle ment souvent.

彼女の話は本当であるはずがない。彼女はよく嘘をつく。

Comme il ment souvent on ne peut pas lui faire confiance.

- 彼は良くうそをつくから信用出来ない。
- 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。

Une personne vertueuse ne ment, ne triche et ne vole pas.

道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。