Translation of "Information" in Japanese

0.027 sec.

Examples of using "Information" in a sentence and their japanese translations:

- C'est une information intéressante.
- Voilà une information intéressante.

面白そうな話だ。

C'est une information intéressante.

それはおもしろいニュースだ。

Voilà une information intéressante.

面白そうな話だ。

- Garde cette information pour toi.
- Garde cette information par devers toi.

この情報は内密にしてください。

Cette information nous est très importante.

この情報は私たちにとってとても重要です。

Et fournir cette information aux organisations caritatives

飢餓が深刻になる前に 食糧支援の準備ができるように

Les journaux n'ont pas rapporté cette information.

新聞はそのニュースを報じなかった。

- Merci pour l'information.
- Merci pour cette information !

- 情報をありがとうございます。
- 教えていただいてありがとう。

Je garantis que cette information est correcte.

この情報が間違い無いことは私が保証します。

Il a fait bon usage de cette information.

彼はこの情報をうまく利用した。

Garde cette information pour toi s'il te plaît.

- どうかこの情報は秘密にしてください。
- この情報は内密にお願いします。

Notre département ne dispose pas de cette information.

その資料はこの部署にはありません。

Je ne peux pas encore dévoiler cette information.

その情報はまだ公開できない。

Supposons un instant que cette information soit correcte.

そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。

Plus il y aura de femmes exigeant cette information,

この情報を求める女性が 増えれば増えるほど

J'apprécierais toute information que vous pourriez nous faire parvenir.

どのような資料でも送っていただけるとうれしいです。

- Ce sont des informations utiles.
- C'est une information utile.

- それは役に立つ情報ですよ。
- それは役に立つ1つの情報です。

Je tiens juste rendre les choses parfaitement claires, pour information :

念のためはっきりと 明らかにしておきたいのですが

Je te prie de traiter cette information de manière confidentielle.

この情報は内密にしてください。

Vous pouvez utiliser cette information comme un guide ou une prévision,

皆さんは この事実を 指針や予測とすることもできますし

S'il y a longtemps que vous n'avez plus utilisé une information,

そのデータを最後に使ってから 長い時間が過ぎているのなら

Nous sommes désolés mais nous ne pouvons pas vous communiquer cette information.

申しわけありませんが、その情報はお教えできません。

- Tu devrais traiter cette information dans le texte principal et non dans les annotations.
- Tu devrais traiter cette information dans le corps du texte et non dans les commentaires.

この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。

Les sites internet qui fournissent une information sur les sites relatifs à l'éducation sont mentionnés ci-dessous.

教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。

- Désolé, mais je voudrais lui donner la nouvelle face à face.
- Désolé mais je voudrais lui donner cette information directement.

すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。

S'il vous plaît, faites-moi savoir si je peux vous fournir toute information complémentaire, ou si vous souhaitez me contacter pour des questions.

もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。