Translation of "Familles" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Familles" in a sentence and their japanese translations:

Vingt familles vivent ici.

ここには20家族が住んでいる。

- Dans cette maison vivent deux familles.
- Deux familles vivent dans cette maison.

あの家には2家族が住んでいる。

Les petites familles se rapprochent.

‎他の家族も集まってきた

La moitié venaient de familles bilingues

半数はバイリンガル家庭の子です

Pour les individus, pour les familles,

個人にとっても家族にとっても

Quatre familles ont péri dans l'incendie.

火事で4世帯が焼死した。

La maison peut loger deux familles.

その家は二世帯の家族を収容できる。

Deux familles vivent dans cette maison.

あの家には2家族が住んでいる。

Deux familles résident dans la maison.

- 二家族がその家に住んでいます。
- その家にはふた家族が住んでいます。

Toutes les familles heureuses se ressemblent, mais les familles malheureuses le sont chacune à leur manière.

すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。

L'autre moitié des bébés venait de familles

もう半数の赤ちゃんは

Deux familles vivent dans la même maison.

2つの家族が同じ家に住んでいる。

Ce sont des enfants issus de familles pauvres.

貧困家庭に生まれた子供たちなのです

Je n'aime pas les familles qui se querellent.

お互いに言い争いをする家族は嫌いです。

Certaines familles passent leurs vacances près de la plage.

いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。

Dans les familles comme la mienne, la réponse est simple

私のような家庭では 答えはとても簡単です

La hausse des prix jette les familles dans la rue,

薬価の高騰によって 家族はホームレス化し

La plupart ont des familles qui pourraient prendre soin d'eux

その子供たちの多くには 適切な支援があれば

Et aider les familles cambodgiennes à échapper à la pauvreté.

住民が家族ごと貧困を脱する 手助けをしています

Toutes les familles avec des enfants bénéficient de prix réduits.

子供のいる家族はみな特別料金です。

En créant une coopération forte entre les familles et nos écoles.

強い協力関係を築くことで この力を利用することができます

Entre leurs familles et le pays dans lequel ils étaient nés.

乗り越えようとして 心に傷を負ったのです

Ils faisaient face à tant de problèmes avec leurs familles et communautés,

家族やコミュニティーに関する問題を 本当にたくさん抱えていました

Beaucoup de familles ont émigré vers les frontières pour faire une nouvelle vie.

多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。

Surmonter la barrière qui sépare les familles de langues prend passablement de temps.

語族の壁を乗り越えるには相応の時間が掛かります。

À cause de nombreux facteurs malheureux, le nombre de familles mono-parentales est en augmentation.

いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。

C'est un fait déjà bien connu que la télévision limite fréquemment la communication au sein des familles.

テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。

Elle a tiré sa force des jeunes qui ont rejeté le mythe de l'apathie de leur génération, qui ont quitté leurs foyers et leurs familles pour des boulots qui offraient de maigres salaires et moins de sommeil.

若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。