Translation of "Doigts" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Doigts" in a sentence and their japanese translations:

- Écartez les doigts.
- Écarte les doigts.

指を広げてみて。

- Attention à vos doigts !
- Attention à tes doigts !
- Gare à vos doigts !
- Gare à tes doigts !

- 手元に気をつけて!
- 指を挟まないようにしなさい!
- 指先に気を付けなさい!

Tom fit claquer ses doigts.

トムは指をパチンと鳴らした。

Tu as de beau doigts.

あなたの指きれいね。

Croise les doigts pour moi.

祈ってくれ。

- La fille est adroite de ses doigts.
- Cette fille est adroite de ses doigts.

その女の子は指先が器用だ。

C'est dingue. Imaginez avoir 2 000 doigts.

‎2000本の指を想像できる?

Nous avons cinq doigts à chaque main.

片方の手には5本の指がある。

Elle tambourina des doigts sur la table.

彼女は指でテーブルをとんとんたたいた。

Ses doigts passèrent rapidement sur les touches.

彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。

Ne mets pas les doigts dans ton nez !

鼻をほじるな。

Il souffla sur le bout de ses doigts.

彼は指先に息を吹きかけた。

Il souffla sur ses doigts pour les réchauffer.

彼は指に息を吹きかけて暖めた。

Certaines personnes mangent les sushis avec les doigts.

寿司を手で食べる人もいる。

Les doigts de René sont pris dans la porte.

ルネの指がドアに挟まっている 。

Mes doigts ont laissé des traces sur le verre.

コップに私の指の跡がついた。

Et même parfois leurs doigts pour se brosser les dents.

指を使って歯を磨く人々もいます

Une petite fille se prit les doigts dans la porte.

女の子の指がドアにはさまった。

...mais mon cœur dit à mes doigts ce qu'ils doivent faire.

でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。

L'homme a mangé avec ses doigts depuis la nuit des temps.

人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。

Les radiographies ont mis en évidence que deux doigts étaient fracturés.

レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。

Il était à deux doigts de se faire renverser par une voiture.

- 彼は危うく車に轢かれそうになった。
- 彼はもう少しで車にひかれそうになった。

Je mis mes doigts dans mes oreilles pour éviter ces bruits terribles.

私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。

J'ai de gros doigts, alors je ne peux pas utiliser un petit clavier.

俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。

À la fin de la retraite, il marchait à pied, les doigts gelés. Quand

退却の終わりまでに、彼は凍傷を負った指で歩いて行進していた。

- Ne mets pas les doigts dans ton nez !
- Ne te cure pas le nez.

鼻をほじるな。

Ses pédicellaires sont de longs appendices, comme des doigts, avec trois petites dents au bout.

叉棘という長い指のような 先が三つ又の付属器官です

Lorsqu'on prend les choses à la légère, on s'en mord les doigts par la suite.

甘くみていると後で泣きをみるよ。

Il faut faire attention à ses doigts en les soulevant au cas où une bestiole détalerait.

指で上げる時は 気をつけるんだ 飛び出してくるかも

Mes doigts sont tellement engourdis par le froid que je n'arrive pas à jouer du piano.

手がかじかんでピアノが弾けない。

- Les employés aux doigts collants ne vont pas garder leurs emplois très longtemps.
- Les employés qui fauchent ne vont pas garder leurs emplois très longtemps.

ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。

Les premiers hommes utilisaient leurs doigts et leurs orteils pour compter les animaux qu'ils possédaient, ou pour mesurer la quantité de grains qu'ils avaient engrangés.

初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。

Bien que la fourchette ait été déjà introduite sur les tables des personnes bien nanties, plusieurs membres de la royauté, comme Élizabeth Première d'Angleterre ou Louis XIV de France, mangeaient avec leurs doigts.

フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。