Translation of "Commun" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Commun" in a sentence and their japanese translations:

Pour travailler en commun,

協力し合い

Le point commun ici

ここで共通するのは

C'est un poulpe commun.

‎彼女はマダコだ

- Il est dépourvu de sens commun.
- Il n'a aucun sens commun.

彼は常識がない。

Nous façonnons notre avenir commun.

私達が未来を作るのです

Pour se battre en commun,

気候変動に共に立ち向かい

Marie manque de sens commun.

メアリーには常識が欠けている。

Elle manque de sens commun.

彼女には常識が欠けている。

Ils n'ont rien en commun.

彼らは共通した物をもっていない。

Il n'a aucun sens commun.

彼は常識がない。

Il manque de sens commun.

彼には常識が欠けている。

Nous n'avons rien en commun.

僕らには何も共通点がない。

Il est dépourvu de sens commun.

- 彼は非常識だ。
- 彼は常識に欠けている。
- 彼には常識が欠けている。

C'est une fille à l'air commun.

普通らしいの女性です。

Nous avons quelque chose en commun.

私たちには共通点があります。

J'ai beaucoup en commun avec lui.

私と彼は共通することが多い。

- Vous et moi avons quelque chose en commun.
- Toi et moi avons quelque chose en commun.

私と、あなたには共通点がある。

Nous avions tant de traits en commun.

とても多くの点が共通していました

Tom et moi n'avons rien en commun.

- トムと私は共通したところが何もない。
- トムと私には共通点がありません。

Mais nous n'avons vraiment rien en commun.

でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。

Je n'ai rien de commun avec elle.

彼女と私には共通点が何もない。

Je n'ai rien en commun avec lui.

彼と私には共通点が何もない。

Tom et Mary ont beaucoup en commun.

トムとメアリーは共通点が多い。

Se transsubstantient en prospérité et en bien commun.

不思議な変化が生じて 繁栄と公共の利益が もたらされるという命題は真である

Ils tiennent notre avenir commun entre leurs mains.

私たちの未来は 彼らにかかっているからです

Elles n'ont pas l'air d'avoir beaucoup en commun.

あまり共通点は多くなさそうですね

Vous et moi avons quelque chose en commun.

私と、あなたには共通点がある。

Toi et moi avons quelque chose en commun.

私と、あなたには共通点がある。

Pour pouvoir se défendre face à un mâle commun.

力を合わせる女性たちの物語です

Oublie ça. Il est notre ami commun, après tout.

やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。

Bien qu'ils soient jumeaux, ils ont peu d'intérêts en commun.

彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。

D'utiliser sa propre voiture plutôt que les transports en commun.

公共交通機関に乗らず車で行くという方法もあります

Un bien commun ne peut pas être vendu ou être cédé

売却されたり 譲渡されたりしない 共有地のことです

Mais il y a une chose que ces histoires ont en commun :

全てに共通していることがあります

La piscine est utilisée en commun par tous les enfants du voisinage.

その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。

De nombreux chiens ont en commun la manie d'aboyer sur les inconnus.

見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。

Cet hôtel est bien situé en ce qui concerne les transports en commun.

このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。

Alors vous avez quelque chose en commun avec des gens dans le monde entier.

世界中の人々と一緒のものを 手にできます

En réalité, le gorille a beaucoup de sentiments en commun avec les êtres humains.

実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。

Le sens commun, c'est le ramassis des préjugés appris jusqu'à l'âge de 18 ans.

- 常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
- 常識とは、18歳までに身に付けた偏見のコレクションである。

Alors, de nombreuses personnes dépendent des transports en commun pour se rendre au travail.

多くの人が、仕事へ行くために公共交通機関を必要としています

Les sages s'entretiennent des idées, les intellectuels des faits, et le commun des mortels, de ce qu'ils mangent.

賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。

Ne vous ont-ils pas enseigné le sens commun aussi bien que la dactylographie à l'école où tu as étudié ?

君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。

Les transports en commun, la marche à pied ou le deux-roues, et le meilleur itinéraire vous sera indiqué en bleu.

公共交通機関、徒歩、自転車 最適な経路が青色で表示されます。

Quand il y avait du désespoir dans les régions atteintes par la sécheresse et la crise économique à travers le pays, elle a vu une nation qui conquérait la peur elle-même avec un New Deal, de nouveaux emplois et d'un nouveau sens d'un but commun. Oui, nous pouvons.

アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。