Translation of "Climat" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Climat" in a sentence and their japanese translations:

Le climat change.

気候は変化している。

Le climat japonais est plus doux que le climat anglais.

日本の気候はイギリスの気候より温暖である。

J'apprécie vraiment le climat.

気候は快適です。

C'est un climat terrible.

ひどい気候です。

Le climat est agréable.

気候は快適です。

Un climat favorable pour l'éternité,

永久に良好な気候が続くのは

Les activistes du climat, alarmés,

危機感を持つ気候問題活動家たちは

Le climat ici est doux.

ここの気候は温暖である。

Les deux facteurs influencent le climat

その両方の要素が 天候に影響を及ぼし

Voici les faits sur le climat :

さて これが今の気候の現実です

La toundra a un climat rigoureux.

ツンドラ地帯の気候は厳しい。

Ce pays a un climat difficile.

その国の気候は厳しい。

Il s'habituera bientôt au climat d'ici.

彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。

Le Canada a un climat froid.

カナダの気候は寒い。

Le climat a-t-il changé ?

気候は変わりましたか?

Sont sanctionnés pour avoir détruit le climat.

気候を破壊することを許した国は 世界中どこにもありません

Comme la décarbonisation profonde pour le climat

たとえば 気候変動対策として 脱炭素化を強力に進めるとか

Le climat de notre pays est tempéré.

我々のところの気候は温帯性です。

Comment trouves-tu le climat du Japon ?

日本の気候はどうですか。

Je ne peux tolérer ce climat torride.

- 私はこの暑い気候に耐えられない。
- この暑い天気にはもう我慢できない。

Le climat est doux dans ce pays.

この国は、気候が穏やかだ。

- Londres se différencie de Tokyo en terme de climat.
- Londres diffère de Tokyo en termes de climat.

ロンドンは気候が東京と異なる。

- De façon générale, le climat du Japon est plutôt doux.
- Dans l'ensemble, le Japon a un climat doux.

- 概して日本の気候は温和である。
- 概して言えば、日本の天候は温暖です。
- 一般的に言って、日本の気候は温暖である。
- 一般的に言えば、日本の気候は温和だ。
- 一般的に言えば、日本の気候は温暖です。

Et maintenant, me voici militante pour le climat,

今では こうして 環境活動家になっています

Le climat a atteint un niveau critique mondial.

気候は世界的に 限界点に達しています

Bons pour vous et bons pour le climat.

健康にも気候のためにも良いものです

La nouvelle psychologie de l'action sur le climat

気候変動対策の新しいマインドセットは

La nourriture s'avarie rapidement sous un climat chaud.

食べ物は暑い気候ではすぐ腐る。

D'une façon générale, le climat est doux ici.

概して言えば、当地の気候は温和です。

Dans l'ensemble, le Japon a un climat doux.

一般的に言えば、日本の気候は温和だ。

Dans l'ensemble, le Canada a un rude climat.

概して、カナダは厳しい気候である。

Ils sont accoutumés au climat humide de l'été.

彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。

Le climat est ici plus doux qu'à Tokyo.

当地の気候は東京より温暖です。

Un climat humide est caractéristique de la péninsule.

湿気の多い気候はその半島の特色です。

Le climat est ici plus doux qu'à Moscou.

ここの気候はモスクワより穏やかだ。

Tu vas bientôt t'habituer au changement de climat.

すぐに気候の変化に慣れます。

J'ai fait la grève de l'école, pour le climat.

気候のために 学校ストをしたのです

Les effets du climat peuvent sembler un peu lointains,

気候への影響は しばらく先のことかもしれません

Quand les gens entendent des nouvelles directes du climat,

人々が気候変動のニュースを 聞かされると

Dans son ensemble, le pays a un climat sévère.

概して言えば、その国の気候は厳しい。

Le climat de Londres diffère de celui de Tokyo.

ロンドンの気候が東京と異なる。

Dans son ensemble, le climat du Japon est doux.

日本の気候は全体として温暖だ。

Le climat ici est comme celui de la France.

当地の気候はフランスのそれと似ている。

Je n'ai jamais envisagé de devenir militante pour le climat.

環境活動家を目指したことは 一度もありませんでした

La stabilité du climat sur le long terme est étrange

しかし 気候が長期間安定するのは 珍しいことです

Nous avons besoin d'activistes du climat partout dans le monde,

どんなところにも 環境活動家が必要なんです

Et le respecter pour sa capacité de maîtriser notre climat.

そして私たちの環境の 調整役となっていることへの敬意です

De façon générale, le climat du Japon est plutôt doux.

概して言えば、日本の天候は温暖です。

Le climat joue beaucoup sur notre corps et notre esprit.

気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。

Entouré par la mer, le Japon a un climat doux.

- 日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
- 海に囲まれているので、日本の気候は温和である。

Le climat ici est très comparable à celui de l'Angleterre.

当地の気候は英国と非常に似ている。

- Tu n'auras pas d'autres choix que de te faire à ce climat.
- On a pas d'autre choix que de s'habituer progressivement à ce climat.

この天気とは気長に付き合っていくしかない。

- Le réchauffement mondial va changer les archétypes du climat partout dans le monde.
- Le réchauffement planétaire va bouleverser le climat partout dans le monde.

地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。

Notre mission, c'est de survivre à ce climat brutal jusqu'au matin.

厳しい環境の中 生き延びることが任務だ

Pensez-vous que notre climat a une influence sur notre caractère ?

気候が性格に影響すると思いますか。

Le climat du Japon est plus doux que celui de l'Angleterre.

日本の気候はイギリスより穏和だ。

Le climat de Kôchi est plus chaud que celui de Kyôto.

高知の気候は京都の気候よりも暖かい。

Le climat du Canada est plus froid que celui du Japon.

- カナダの気候は、日本のそれより涼しい。
- カナダの気候は日本よりも寒冷である。

Et on pense que ça a contribué à une modération du climat.

地球の気候変動を穏やかにしたと 言われています

Le climat devient de plus en plus imprévisible dans le monde entier,

‎世界的に ‎気候が不安定さを増すなか‎―

Nous pouvons redéfinir le climat comme une vraie question de santé humaine,

気候問題は人間の健康に関係しているものだと 捉え直すことができます

On peut dire, qu'en règle générale, le climat du Japon est doux.

概して日本の気候は温和であると言える。

Le climat de la Nouvelle-Zélande est similaire à celui du Japon.

ニュージーランドの気候は日本のと似ている。

Tu n'auras pas d'autres choix que de te faire à ce climat.

この天気とは気長に付き合っていくしかない。

En ce qui concerne de climat racial qui règne actuellement aux États-Unis.

現状を打破して前進する方法を 知ることができるはずです

De nombreuses plantes et cultures poussent ici, grâce à la douceur du climat.

温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。

Ils étaient perdus en mer, à la merci des vents et du climat.

彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。

Le réchauffement mondial va changer les archétypes du climat partout dans le monde.

地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。

Je voulais aller moi-même à la Conférence des Nations unies sur le climat,

自分も国連気候変動会議に 行きたいと思いました

Et la vie dans la zone crépusculaire est intimement liée au climat de la Terre.

トワイライトゾーンに棲む生命は 気候変動と緊密に結び付いています