Examples of using "Centre" in a sentence and their japanese translations:
への主な攻撃を任せました
ショッピング・センターで 起こりました
この新しいスポーツ施設は
ショッピングセンターはどこですか。
その公園は市の中央に位置している。
その公園は市の中央に位置している。
駅は市の中央にある。
ショッピングモールでは
どの電車が町の中心部へ行きますか。
彼は注目の的になっている。
私たちの学校は町の中心にある。
どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。
郵便局は町の中心部にある。
リハビリセンターの中央には
街の近くに行くしかない
私の事務所は市の中心部にある。
彼の事務所は町の中心部に位置している。
駅は市の中央にある。
この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
- このバスは街の中心街へ行きますか。
- このバスは街中に行きますか?
繁華街へと続く大通りだ
ダウンタウンにたくさんのホテルがあります。
その町は成長して経済の中心となった。
そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。
NBAの最もうまいセンターは誰だと思いますか。
彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
彼は市の中心地に本屋を持っている。
彼の事務所は町の中心部に位置している。
パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。
このバスは街の中心街へ行きますか。
いいですよ。プラザデパートの隣です。
大阪は日本の商業の中心地です。
これは実際に配送センターから 配達の様子を見ているところです
事業に使われたり コミュニティの集会所に使われてきました
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
このバスは街の中心街へ行きますか。
駅は市の中央にある。
一番近いショッピングモールはどこにありますか。
パリはある意味で、世界の中心である。
町の中心部にあるアパートを探しているの。
市役所は市の中央に有ります。
この近くにショッピングモールがありますか。
ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
その町の中心にすてきな公園があります。
12歳の時 ショッピングモールで スカウトされました
技術専門家や官僚だけでなく
鑑別所の地下で働いていた 当時のものとは異なります
メルボルンで暮らす 夜行性のポッサムたち
タイのロッブリーで 夜が更ける
リンカーン・センターにはどう行けばよいのですか。
日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
このモールの中にスーパーマーケットはありますか。
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
この隆起部分の中央には 子供の手のひらくらいの大きさの
何もすることがなかったので、彼は繁華街へ行った。
その町の中心にすてきな公園がある。
母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。
彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
その店は町の中心にあるそうですね。
大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
井戸はこの広場の中央にある。
ショッピングセンターの隣にある洗車場だよ。
その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
うちの睡眠研究所には 睡眠導入剤を用いずに
ショッピングモールや 農家の直売所での買い物もです
敵の中心に対するナポレオンの決定的な動きのための時間を買いました。
能力の低い将軍は元帥にされた。 1805年に 彼は
京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
東京ミッドタウンは緑がいっぱい!
それが古代ギリシャ人が 全ての表現の中心と呼ぶものです
主治医は夫に 施設を探すように勧めました
翌日、ランヌの軍団はオーストリアの中心部への攻撃を主導しました
天皇から敵の中心への主な攻撃を任されて、彼は彼の軍隊
翌年のアイラウで、ロシア人が彼の中心を突破する準備ができていたので、
宇宙は中心が至る所にあり周辺が何処にもない円である。
アイラウでの残忍な冬の戦いで、彼の軍隊は列の中心を握った。
ロシア軍中央は混乱しており 崩壊も時間の問題かと思われた