Translation of "Réfléchis" in Portuguese

0.031 sec.

Examples of using "Réfléchis" in a sentence and their portuguese translations:

- Réfléchis-y !
- Réfléchissez.
- Réfléchis.

Pense nisso!

Réfléchis.

Pense nisto.

Et réfléchis

e pense sobre isso

Je réfléchis.

Estou pensando.

Réfléchis d'abord !

- Pense antes de fazer!
- Primeiro pense!
- Pense primeiro!

- Réfléchissez.
- Réfléchis.

- Pensem.
- Pensa.

Réfléchis avant d'agir.

Pense antes de agir.

- Penses-tu !
- Réfléchis !

Pense!

Tu réfléchis trop.

Pensas demais.

- Penses-y.
- Pensez-y.
- Réfléchissez.
- Réfléchis.
- Réfléchis-y.
- Songes-y.
- Songez-y.

Pense nisso.

Plus je réfléchis, moins je comprends.

- Quanto mais penso, menos compreendo.
- Quanto mais eu penso, menos entendo.

- Penses-y.
- Réfléchis-y !
- Réfléchissez-y !

Reflita nisso!

- Penses-y.
- Pensez-y.
- Réfléchissez.
- Réfléchis.

Pense nisso.

- Pense avant d'agir !
- Réfléchis avant d'agir !

Pense antes de agir!

Maintenant, réfléchis à ce que j'ai dit

Agora pense no que eu disse

Je réfléchis à mettre ma maison en vente.

Estou pensando em colocar minha casa à venda.

- Veuillez y réfléchir.
- Réfléchis-y, je te prie.

Por favor pense nisso.

- Réfléchis-y encore, je te prie.
- Veuillez encore y réfléchir.

Por favor, reconsidere.

- N'y réfléchissez pas ! Faites-le !
- N'y réfléchis pas ! Fais-le !

Não pense. Faça.

- Réfléchis bien avant de répondre.
- Réfléchissez bien avant de répondre.

Pense bem antes de responder.

Absorbant les ultraviolets réfléchis par la lune et les émettant par fluorescence.

... absorvendo luz ultravioleta refletida pela Lua e emitindo-a como fluorescência.

Maintenant, réfléchis à ce qui se passe si nous trouvons tout ce trésor

Agora pense no que acontece se encontrarmos todo esse tesouro

« Réfléchis bien à ce sujet, s'il te plaît ! » « Mais au sujet de quoi ? »

"Reflita bem sobre isso, por favor!" "Mas sobre isso o quê?"

- Il faut tourner sa langue sept fois avant de parler.
- Réfléchis avant de parler.

Pense antes de falar.

- Repenses-y.
- Repensez-y.
- Réfléchis-y encore.
- Réfléchissez-y encore.
- Pensez-y encore.
- Penses-y encore.

- Pense de novo.
- Pensa de novo.

- Réfléchis-y, j'ai vraiment besoin d'un téléphone cellulaire.
- Penses-y, j'ai vraiment besoin d'un téléphone mobile.

Pensando bem, eu preciso mesmo de um celular.

- Réfléchis bien avant de promettre quoi que ce soit.
- Réfléchissez bien avant de promettre quoi que ce soit.

Pense bem antes de prometer alguma coisa.

Réfléchis-y, un Juif n'est jamais venu à ma porte pour essayer de me convertir au judaïsme. Un point en leur faveur !

Pensa nisto: um judeu nunca veio à minha porta a tentar converter-me ao judaísmo. Um ponto a seu favor!