Translation of "énorme" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "énorme" in a sentence and their japanese translations:

C'est énorme !

巨大だ。

Mais c'était énorme !

大ブームでした

- Il fait une énorme erreur.
- Elle fait une énorme erreur.

彼は大きな心違いをしている。

C'est un mensonge énorme.

これは大きな嘘です

Ferait une énorme différence.

大きな変化を起こしうると 知っていたのです

Le filet est énorme.

ネットは広大だわ。

Cet avion est énorme !

この飛行機は巨大だ。

Elle a un énorme potentiel.

いろいろなものに発展するでしょう

RH : Ça serait énorme, oui.

(リード)それは一大事でしょうね

Le nouveau bâtiment est énorme.

その新しい建物は巨大だ。

Ça fait une énorme différence.

それは大変な差である。

Avec un énorme appétit d'un côté,

口のところは すごい食欲を持っているが

Il y a un énorme dénivelé.

古くてデカいがけだよ

Il y a un énorme dénivelé.

古くてデカいがけだよ

Et j'en ai fait une énorme.

でも私は大きな過ちを犯しました

Un éléphant est un animal énorme.

象は巨大な動物である。

Il vit dans une énorme maison.

彼は巨大な家に住んでいる。

Le nombre visible d'étoiles est énorme.

目に見える星の数は無数です。

Elle vit dans une énorme maison.

彼女はとても大きな家に住んでいる。

C'est pour moi un énorme choc.

かなりショックでかい。

Une énorme quantité de photos de nourritures

大量の食べ物の写真を 見せたとしましょう

Une enveloppe fragile autour d'un énorme ballon.

巨大なボールを脆く包んでいます

Il a remonté un énorme poisson hier.

昨日彼は大きな魚を釣り上げました。

L'impact peut être énorme sur l'approvisionnement en nourriture.

我々の食料供給に 劇的な変化が生じかねません

J'ai eu un énorme appétit pour la vie,

私は人生に対し ずば抜けた食欲を持っていて

Loin d'être un échec, c'était un énorme succès.

それは、失敗どころか、大成功でした。

La fusée se meut à une vitesse énorme.

ロケットはものすごいスピードで飛ぶ。

Je fus très surpris par cet énorme poisson.

私はそのものすごく大きな魚に大変驚いた。

C'est une énorme grotte qui descend dans la montagne.

デカいほら穴だ 山腹に続いてる

C'est énorme et lent : des gigatonnes et des siècles.

巨大でゆっくりとした変化 数ギガトン 数世紀といった大きさ

- Comme cet avion est énorme !
- Cet avion est énorme !

あの飛行機はなんて巨大なのだろう。

Il a laissé une énorme fortune à sa femme.

彼はその妻に莫大な財産を残した。

La nuit approchant, cette énorme volée doit trouver où dormir.

‎日暮れ前に 大群が泊まれる ‎宿を見つける必要がある

Nous avons fait exploser un énorme rocher à la dynamite.

私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。

Et 3 000 autres qui regardent le temps passer, c'est énorme.

やる気のない3千人では大違いです

C'est un risque énorme d'avoir une population entière au même endroit.

1カ所に種が集中するのは 非常に危険よ

Allaitant encore son petit, et ayant elle-même un énorme appétit,

‎子育て中の母親は ‎たくさん食べる必要がある

Vue depuis le ciel, la rivière ressemblait à un énorme serpent.

空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。

Il y avait un énorme embouteillage dans le centre-ville de Kyoto.

京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。

Pourtant, elles ont un impact énorme sur l'attitude et les réactions des gens.

それでも これは人々の振る舞いや反応に とても大きな影響を与えます

Le prince héréditaire et souverain de Neuchâtel & Valangin, avec un énorme revenu privé.

をヌーシャテルとヴァランガンの遺伝的で主権のある王子にし、莫大な私的収入を得ました。

Il y a une énorme différence entre dire les choses et les faire.

言葉で言うことと実行することは全く別である。

Un énorme déficit dans le budget fédéral empoisonne l'économie américaine depuis de nombreuses années.

巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。

Maintenant, l'ordinateur les guidait vers un énorme cratère de la taille d'un stade de football,

しまいまし た。 今、コンピューターは 、車サイズの岩のフィールドに囲まれた

Nécessaires pour le voyage aurait besoin d'une fusée incroyablement énorme pour se lancer dans l'espace.

に打ち上げるために信じられないほど巨大なロケットを必要とします。 フォンブラウンは、 小さなロケットに

La balance des paiements du Japon a affiché un énorme surplus depuis de nombreuses années.

日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。

Cet énorme lion de mer n'a pas atteint ce poids en ne mangeant que du poisson.

‎この巨大なトドの餌は ‎魚だけではない

Parmi mes cousins, sais-tu, il y a une fille avec la plus énorme des poitrines.

従姉妹にはね、もの凄いボインボインな子がいるんだよ?

Je prends des risques, mais je pense que si nous faisons ça, nous ferons une énorme erreur.

あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。

« Le film était bien ? » « Il était énorme ! J'ai eu mal au ventre tellement je me suis marré ! »

「映画面白かった?」「うん、まじ最高だった。爆笑しすぎて腹痛くなったよ」

Avec le développement des réseaux, une quantité énorme et sans précédent de messages vole autour de la planète.

ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。

- Entre les deux, il y a une énorme différence.
- Il y a une différence marquée entre ces deux-là.

- 両者の間には格段の違いがある。
- 両者の間には歴然とした違いがある。

Sous une énorme pression pour faire atterrir un astronaute sur la Lune d'ici la fin de la décennie, la NASA

10年の終わりまでに宇宙飛行士を月に着陸させるという大きな圧力の下で、NASA

Lorsque vous achetez 1 ou 2 dépliants, et une énorme réduction de 37% lorsque vous en achetez 3 ou plus.

すると27%オフ 、3つ以上購入すると37%オフになります。

Au cours d'une excursion en montagne, je mâchouillais du pain dur et rassis quand je tombai sur un énorme serpent.

乾いてぼそぼそになったパンをかみながらの山の旅で、大蛇にあった。

« Énorme ! Comment t’as trouvé ? » « Je suis trop fort. » « Pardon ? Normalement, on dit pas de soi qu’on est trop fort. » « Mais je suis pas comme tout le monde. »

「すごーい! なんで分かったの?」「天才だから」「何それ。普通自分のこと天才とか言わなくない?」「俺普通じゃないもん」

- Entre les deux, il y a une énorme différence.
- Il y a une différence marquée entre ces deux-là.
- Il y a une nette différence entre ces deux-là.

両者の間には格段の違いがある。