Translation of "Traduit" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Traduit" in a sentence and their italian translations:

Tom traduit lentement.

Tom traduce lentamente.

Ils ont tout traduit.

- Hanno tradotto tutto.
- Loro hanno tradotto tutto.

Dan traduit-il vers l'italien ?

Dan traduce verso l'italiano?

- Ce roman a été traduit de l'anglais.
- Ce roman est traduit de l'anglais.

Questo romanzo è stato tradotto dall'inglese.

Elle l'a traduit mot à mot.

Lo ha tradotto parola per parola.

Hé, personne ne traduit mes phrases !

Hey! Nessuno sta traducendo le mie frasi!

Il l'a traduit mot à mot.

Lo ha tradotto parola per parola.

Pourquoi as-tu traduit cette phrase ?

Perché tu hai tradotto questa frase?

- Ce mot ne se traduit pas bien.
- Ce mot ne se traduit pas très bien.

Questa parola non si traduce molto bene.

Marika a traduit mon livre en allemand.

- Marika ha tradotto il mio libro in tedesco.
- Marika tradusse il mio libro in tedesco.

Tom a traduit le contrat en français.

- Tom tradusse il contratto in francese.
- Tom ha tradotto il contratto in francese.

Mon livre sera bientôt traduit en russe.

Il mio libro verrà presto tradotto in russo.

Son roman a été traduit en japonais.

- Il suo romanzo è stato tradotto in giapponese.
- Il suo romanzo fu tradotto in giapponese.
- Il suo romanzo venne tradotto in giapponese.

Ce roman a été traduit de l'anglais.

Questo romanzo è stato tradotto dall'inglese.

Tom a traduit librement la version originale.

Tom ha tradotto liberamente la versione originale.

Elle a traduit cela avec ses propres mots.

Ha usato i suoi modi.

Observons comment ça se traduit dans notre tableau.

Vediamo cosa succede in questa immagine.

Il a traduit un roman japonais en français.

- Ha tradotto un romanzo giapponese in francese.
- Lui ha tradotto un romanzo giapponese in francese.

Elle n'a pas traduit les phrases en français.

Non ha tradotto le frasi in francese.

Tom traduit ce livre en neuf langues différentes.

Tom sta traducendo questo libro in nove lingue diverse.

Qui peut être traduit par « crapaud avec un bouclier ».

cioè una specie di "rospo con lo scudo".

Ce qui se traduit par être contre la nature,

che per me si traduce in anti-natura,

J'ai traduit ce poème du mieux que je pouvais.

Ho tradotto la poesia come meglio potevo.

Il a traduit ce livre du français vers l'anglais.

- Ha tradotto il libro dal francese all'inglese.
- Tradusse il libro dal francese all'inglese.

Tom a traduit la lettre en français pour moi.

Tom ha tradotto la lettera in francese per me.

Le roman de Tom a été traduit en français.

Il romanzo di Tom è stato tradotto in francese.

Le livre de Tom a été traduit en français.

Il libro di Tom è stato tradotto in francese.

- Il a traduit sa phrase.
- Il traduisit sa phrase.

- Ha tradotto la sua frase.
- Lui ha tradotto la sua frase.

- Elle traduisit sa phrase.
- Elle a traduit sa phrase.

- Ha tradotto la sua frase.
- Lei ha tradotto la sua frase.

Le contrat a été entièrement traduit en langue finnoise.

Il contratto è stato tradotto interamente in finlandese.

Pourquoi est-ce que personne ne traduit mes phrases ?

Perché nessuno traduce le mie frasi?

Ce qui se traduit également par être contre les femmes

e che per me si traduce anche in anti-donna,

Celui qui traduit cela automatiquement est trop fainéant pour apprendre.

Chi traduce questa frase automaticamente, è troppo pigro per imparare.

Comment traduit-on cette phrase de l'anglais vers le français ?

Come si traduce questa frase dall'inglese al francese?

J'ai traduit en français tout ce que Tom a écrit.

Ho tradotto in francese tutto quello che ha scritto Tom.

Pour ce que j'en sais, le roman n'est pas traduit en japonais.

Per quel che so, il romanzo non è stato tradotto in giapponese.

- Elle l'a traduit mot à mot.
- Elle le traduisit mot à mot.

Lo ha tradotto parola per parola.

Le langage corporel est un langage que vous ne trouverez pas traduit dans Tatoeba.

Il linguaggio del corpo è un linguaggio che non troverai tradotto in Tatoeba.

Son remplaçant, le maréchal Augereau, il faillit être de nouveau traduit en cour martiale pour désertion.

suo sostituto, il maresciallo Augereau, fu quasi condannato alla corte marziale per diserzione.

J'en sais foutrement rien comment on traduit cette phrase, traduis-la toi-même, chacun sa merde !

- Non so fottutamente come tradurre questa frase, traducila tu, a ognuno la propria merda.
- Non so fottutamente come tradurre questa sentenza, traducila tu, a ognuno la sua merda.

A quoi sert de faire une pile géante de phrases, si personne ne les traduit plus tard ?

A che cosa serve fare una pila gigantesca di frasi se nessuno le traduce in seguito?

« Cent ans de solitude », un roman de Gabriel García Marquez, a été traduit dans plus de 35 langues.

"Cent'anni di solitudine", un romanzo di Gabriel García Marquez, è stato tradotto in più di 35 lingue.

Je suis un traducteur engagé, pas un traducteur qui traduit tout pour de l'argent comme un tube digestif qui transforme toute nourriture en merde.

- Sono un traduttore impegnato, non un traduttore che traduce tutto per soldi come un tubo digerente che trasforma tutto il cibo in merda.
- Io sono un traduttore impegnato, non un traduttore che traduce tutto per soldi come un tubo digerente che trasforma tutto il cibo in merda.

Les traducteurs allemands, toujours en retard, n'avaient pas encore traduit cette phrase et Tom et Mary s'inquiétaient de savoir s'ils devraient passer par une autre traduction pour atteindre la phrase en lojban.

I traduttori tedeschi, sempre in ritardo, non hanno ancora tradotto questa frase, e Tom e Mary si sono preoccupati di dover passare attraverso un'altra traduzione per raggiungere la frase in lojban.