Translation of "Rentrer" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Rentrer" in a sentence and their italian translations:

- Nous devrions rentrer.
- Nous devrions rentrer chez nous.

- Dobbiamo rientrare a casa.
- Dovremmo rientrare a casa.

- Tu devrais rentrer chez toi.
- Vous devriez rentrer chez vous.

- Dovresti andare a casa.
- Tu dovresti andare a casa.
- Dovrebbe andare a casa.
- Lei dovrebbe andare a casa.
- Dovreste andare a casa.
- Voi dovreste andare a casa.

Je viens de rentrer.

- Sono appena ritornato.
- Sono appena tornato.
- Sono appena tornata.
- Io sono appena tornato.
- Io sono appena tornata.

Tom va bientôt rentrer.

Tom sarà presto di ritorno.

Dépêche-toi de rentrer !

Torna presto!

- Tom doit rentrer chez lui.
- Tom doit rentrer à la maison.

Tom deve andare a casa.

- Tu devrais rentrer tôt chez toi.
- Tu devrais rentrer tôt à la maison.
- Vous devriez rentrer tôt chez vous.
- Vous devriez rentrer tôt à la maison.

- Dovresti andare a casa presto.
- Dovreste andare a casa presto.
- Dovrebbe andare a casa presto.

Tu es libre de rentrer.

- Sei libero di andare a casa.
- Tu sei libero di andare a casa.
- Sei libera di andare a casa.
- Tu sei libera di andare a casa.
- È libero di andare a casa.
- Lei è libero di andare a casa.
- È libera di andare a casa.
- Lei è libera di andare a casa.
- Siete liberi di andare a casa.
- Voi siete liberi di andare a casa.
- Siete libere di andare a casa.
- Voi siete libere di andare a casa.

Je voulais rentrer chez moi.

- Volevo andare a casa.
- Io volevo andare a casa.

Il se hâte de rentrer.

Si affretta a rincasare.

Il vient juste de rentrer.

Lui è appena arrivato.

Je dois rentrer chez moi.

- Devo andare a casa.
- Io devo andare a casa.

On m'a dit de rentrer.

- Mi è stato detto di andare a casa.
- Mi fu detto di andare a casa.

Je viens seulement de rentrer.

Sono appena rincasato.

Je veux rentrer chez moi.

Voglio tornare a casa.

Il était temps de rentrer.

Era tempo di tornare indietro.

- Tu peux maintenant rentrer à la maison.
- Tu peux maintenant rentrer chez toi.

- Puoi andare a casa adesso.
- Puoi andare a casa ora.
- Potete andare a casa adesso.
- Potete andare a casa ora.

- Tu dois rentrer avant 10 heures.
- Vous devez rentrer à environ 10 heures.

- Devi tornare per le 10.
- Deve tornare per le 10.
- Dovete tornare per le 10.

- Pouvons-nous juste rentrer chez nous ?
- Pouvons-nous juste rentrer à la maison ?

- Possiamo semplicemente andare a casa?
- Possiamo andare a casa e basta?

- Nous devons rentrer à la maison.
- Il nous faut rentrer à la maison.

Dobbiamo rientrare a casa.

- Vous feriez mieux de rentrer chez vous.
- Tu ferais mieux de rentrer chez toi.
- Tu ferais mieux de rentrer chez nous.
- Tu ferais mieux de rentrer à la maison.

- Faresti meglio ad andare a casa.
- Fareste meglio ad andare a casa.
- Farebbe meglio ad andare a casa.

- Mary vient juste de rentrer chez elle.
- Marie vient de rentrer à la maison.

Mary è appena tornata a casa.

- Vas-tu rentrer chez toi pour Noël ?
- Allez-vous rentrer chez vous pour Noël ?

- Vai a casa per Natale?
- Tu vai a casa per Natale?
- Va a casa per Natale?
- Lei va a casa per Natale?
- Andate a casa per Natale?
- Voi andate a casa per Natale?

Essayait de rentrer dans l'atmosphère terrestre.

avesse tentato di rientrare nell'atmosfera terrestre.

L'instituteur le laissa rentrer chez lui.

- L'insegnante lo ha lasciato andare a casa.
- L'insegnante l'ha lasciato andare a casa.
- L'insegnante lo lasciò andare a casa.

L'instituteur l'autorisa à rentrer chez lui.

- L'insegnante gli ha permesso di andare a casa.
- L'insegnante gli permise di andare a casa.

Je viens de rentrer de l'école.

Sono appena tornato da scuola.

Ne laisse pas le chien rentrer.

Non lasciare rientrare il cane.

Il est tard. Tu dois rentrer.

- È tardi. Devi andare a casa.
- È tardi. Deve andare a casa.
- È tardi. Dovete andare a casa.

Je dois rentrer chez moi maintenant.

- Devo andare a casa ora.
- Io devo andare a casa ora.
- Devo andare a casa adesso.
- Io devo andare a casa adesso.

Il est déjà l'heure de rentrer.

È già ora di andare a casa.

Je veux juste rentrer chez moi.

- Voglio soltanto andarmene a casa.
- Voglio solo andarmene a casa.
- Vogliamente solo andarmene a casa.

Je dois rentrer à la maison.

- Devo raggiungere casa.
- Io devo raggiungere casa.

Vous venez de rentrer chez vous.

Voi siete appena tornati a casa.

Oui. Il est temps de rentrer.

Sì, è ora di andare a casa.

Tom doit rentrer à la maison.

Tom dovrebbe andare a casa.

Je voulais juste rentrer chez moi.

- Volevo solo andare a casa.
- Io volevo solo andare a casa.

Vous pouvez rentrer à la maison.

- Puoi andare a casa.
- Potete andare a casa.
- Può andare a casa.

Je viens de rentrer de voyage.

Sono appena tornato da un viaggio.

- Il vient juste de rentrer à la maison.
- Il vient juste de rentrer chez lui.

- È appena venuto a casa.
- Lui è appena venuto a casa.
- È appena tornato a casa.
- Lui è appena tornato a casa.

Elle les fait rentrer dans le cerveau.

Ti perfora il cervello.

Marie vient de rentrer à la maison.

Mary è appena tornata a casa.

Tu dois rentrer pour 21 h 00.

- Devi essere a casa per le nove.
- Deve essere a casa per le nove.
- Dovete essere a casa per le nove.

Mon frère vient de rentrer de Kobe.

Mio fratello è appena tornato a casa da Kobe.

Je veux pouvoir rentrer dans ce jeans.

- Voglio entrare in quei jeans.
- Io voglio entrare in quei jeans.
- Voglio entrarci in quei jeans.
- Io voglio entrarci in quei jeans.

Tu peux maintenant rentrer à la maison.

- Puoi andare a casa adesso.
- Puoi andare a casa ora.
- Potete andare a casa adesso.
- Potete andare a casa ora.

Je ferais mieux de rentrer chez moi.

- Farei meglio ad andare a casa.
- Io farei meglio ad andare a casa.

C'est l'heure de rentrer à la maison.

- È ora di tornare a casa.
- È ora di ritornare a casa.

Peut-être devrions-nous rentrer à Boston.

Forse dovremmo tornare a Boston.

- Tu peux rentrer.
- Tu peux y retourner.

- Puoi tornare indietro.
- Tu puoi tornare indietro.
- Può tornare indietro.
- Lei può tornare indietro.
- Potete tornare indietro.
- Voi potete tornare indietro.

Puis-je rentrer à la maison maintenant ?

- Posso andare a casa ora?
- Posso andare a casa adesso?

Il se fait tard, je vais rentrer.

Si sta facendo tardi, devo andare.

Les soldats commencèrent à rentrer chez eux.

- I soldati hanno iniziato a ritornare a casa.
- I soldati iniziarono a ritornare a casa.

Elle était pressée de rentrer chez elle.

- Aveva fretta di andare a casa.
- Lei aveva fretta di andare a casa.

Elle était impatiente de rentrer chez elle.

Non vedeva l'ora di andare a casa.

Il vient de rentrer d'Amérique du Sud.

Lui è appena tornato dall'America del Sud.

Je compte rentrer chez moi pour Noël.

- Ho intenzione di andare a casa per Natale.
- Io ho intenzione di andare a casa per Natale.

Ils disaient qu'ils voulaient rentrer chez eux.

- Hanno detto che volevano andare a casa.
- Dissero che volevano andare a casa.

Je viens juste de rentrer de Suède.

Sono appena tornato dalla Svezia.

Aujourd'hui j'aimerais rentrer tôt à la maison.

Oggi vorrei tornare a casa presto.

- Je dois rentrer chez moi.
- Je dois rentrer à la maison.
- Je dois me rendre chez moi.

- Devo andare a casa.
- Io devo andare a casa.

Ils n'auraient aucun moyen de rentrer chez eux.

non avrebbero modo di tornare a casa.

Je te conseille de rentrer à la maison.

- Ti consiglio di tornare a casa.
- Ti consiglio di ritornare a casa.

J'ai dû rentrer à la maison à pied.

- Sono dovuto andare a casa a piedi.
- Sono dovuta andare a casa a piedi.
- Dovetti andare a casa a piedi.

Ouvrez la porte et laissez rentrer le chien.

- Apri la porta e fai entrare il cane.
- Aprite la porta e fate entrare il cane.
- Apra la porta e faccia entrare il cane.
- Apri la porta e lascia entrare il cane.
- Aprite la porta e lasciate entrare il cane.
- Apra la porta e lasci entrare il cane.

J'essaie de rentrer en contact avec sa sœur.

- Provo a entrare in contatto con sua sorella.
- Io provo a entrare in contatto con sua sorella.

Comment vais-je faire pour rentrer chez moi ?

Come faccio ad andare a casa?

À l'époque, je venais juste de rentrer d'Angleterre.

Allora ero appena tornato dall'Inghilterra.

Ils étaient pressés de rentrer à la maison.

Si affrettarono per tornare a casa.

Elle était censée rentrer avant l'heure du déjeuner.

- Si suppone che ritorni per ora di pranzo.
- Si suppone che lei ritorni per ora di pranzo.
- Si suppone che sia di ritorno per ora di pranzo.
- Si suppone che lei sia di ritorno per ora di pranzo.

Elle était pressée de rentrer à la maison.

Lei aveva fretta di tornare a casa.

J'ai l'intention de rentrer chez moi pour Noël.

- Ho intenzione di andare a casa per Natale.
- Io ho intenzione di andare a casa per Natale.

- Pouvez-vous revenir maintenant ?
- Pouvez-vous rentrer maintenant?

Potete tornare adesso?

- Elle voulait rentrer chez elle, mais elle se perdit.
- Elle voulait rentrer à la maison, mais elle se perdit.

Lei voleva tornare a casa, ma si perdette.

- Je pense que tu ferais mieux de rentrer à la maison.
- Je pense que vous feriez mieux de rentrer à la la maison.
- Je pense que tu ferais mieux de rentrer chez toi.
- Je pense que vous feriez mieux de rentrer chez vous.

- Penso che faresti meglio a tornare a casa.
- Penso che fareste meglio a tornare a casa.
- Penso che farebbe meglio a tornare a casa.

- La porte était fermée et nous n'avons pas pu rentrer.
- La porte était verrouillée et nous ne pouvions pas rentrer.

La porta era chiusa a chiave e non siamo riusciti a entrare.

Il est temps pour elle de rentrer chez elle.

- È tempo per lei di andare a casa.
- È ora per lei di andare a casa.

Je pense qu'il est temps de rentrer chez soi.

- Penso che sia ora di andare a casa.
- Io penso che sia ora di andare a casa.

J'ai dit à Tom de rentrer à la maison.

- Ho detto a Tom di andare a casa.
- Io ho detto a Tom di andare a casa.
- Dissi a Tom di andare a casa.
- Io dissi a Tom di andare a casa.

Je veux la permission de rentrer tôt chez moi.

- Voglio il permesso di andare a casa presto.
- Io voglio il permesso di andare a casa presto.

- Laissez-moi rentrer.
- Laisse-moi entrer.
- Laissez-moi entrer.

- Fammi entrare.
- Lasciami entrare.
- Mi lasci entrare.

Elle m'a fait la promesse de rentrer avant minuit.

- Mi ha fatto la promessa di tornare a casa prima di mezzanotte.
- Lei mi ha fatto la promessa di tornare a casa prima di mezzanotte.

Non. Je suis désolé, mais je dois rentrer tôt.

No. Mi dispiace, ma devo tornare presto.

Je n'ai pas envie de rentrer à la maison!

- Non ho voglia di andare a casa!
- Non ne ho voglia d'andare a casa!

Je veux rentrer à la maison, où mon père m'attend.

Voglio tornare a casa, dove mio padre mi sta aspettando.

Il était trop soûl pour rentrer chez lui en voiture.

- Era troppo ubriaco per guidare fino a casa.
- Lui era troppo ubriaco per guidare fino a casa.

Tom a dit à Mary de rentrer à la maison.

Tom ha detto a Mary di tornare a casa.