Translation of "Prénom" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Prénom" in a sentence and their italian translations:

J'aime ton prénom.

Mi piace il tuo nome.

Marie... quel joli prénom !

Marie... che nome carino!

Quel est son prénom ?

Qual è il suo nome di battesimo?

Je sais ton prénom.

- Conosco il tuo nome.
- Io conosco il tuo nome.

Danger est mon deuxième prénom.

Il pericolo è il mio secondo nome.

Je n'aime pas ton prénom.

- Non mi piace il tuo nome.
- Non mi piace il suo nome.
- Non mi piace il vostro nome.
- A me non piace il tuo nome.
- A me non piace il suo nome.
- A me non piace il vostro nome.

Comment se prononce ton prénom ?

Come si pronuncia il tuo nome?

Tom est un prénom courant.

Tom è un nome comune.

Sami prononçait son prénom « Shami ».

Sami pronunciava il suo nome "Shami".

Est-ce que le prénom Tom est un prénom courant dans votre pays?

- Tom è un nome comune nel tuo paese?
- Tom è un nome comune nel suo paese?
- Tom è un nome comune nel vostro paese?

Tom n'est pas son vrai prénom.

"Tom" non è il suo vero nome.

Je te nomme par ton prénom.

Ti chiamo per nome.

En France, le prénom est avant le nom.

In Francia, il nome di battesimo viene prima del cognome.

- J'ai oublié son nom.
- J'ai oublié son prénom.

Ho dimenticato il suo nome.

- Je sais ton prénom.
- Je connais ton nom.

Io so il tuo nome.

Est-ce que Tom est ton vrai prénom ?

Tom è il tuo vero nome?

Il fut prénommé d'après le prénom de son grand-père.

- È stato chiamato come suo nonno.
- Lui è stato chiamato come suo nonno.
- Venne chiamato come suo nonno.
- Lui venne chiamato come suo nonno.
- Fu chiamato come suo nonno.
- Lui fu chiamato come suo nonno.

Liliana est un prénom de fille et son diminutif courant est Lili, cependant Iana est parfois utilisé, étant la seconde partie du prénom.

- Liliana è un nome femminile e il suo diminutivo in genere è Lili, ma a volte viene usato Iana, essendo l'ultima parte del nome.
- Liliana è un nome femminile e il suo diminutivo in genere è Lili, ma a volte viene utilizzato Iana, essendo l'ultima parte del nome.

Ikeda est mon nom de famille, et Kazuko est mon prénom.

Ikeda è il mio cognome, e Kazuko è il mio nome.

J'écris le reste de mon prénom dans l'espace restant à gauche.

semplicemente scrivo il resto del mio nome nello spazio libero a sinistra.

- Comment faut-il prononcer votre prénom ?
- Comment se prononce ton prénom ?

- Come si pronuncia il tuo nome?
- Come si pronuncia il suo nome?
- Come si pronuncia il vostro nome?

- Je sais ton prénom.
- Je connais ton nom.
- Je connais votre nom.

- Io so il tuo nome.
- Conosco il suo nome.
- So il suo nome.
- Io so il suo nome.
- Io conosco il suo nome.
- Conosco il tuo nome.
- Io conosco il tuo nome.
- So il tuo nome.
- So il vostro nome.
- Io so il vostro nome.
- Conosco il vostro nome.
- Io conosco il vostro nome.

Parce que vous savez que c'est la première lettre de votre prénom

perché sapevi che la 'K' è la prima lettera del tuo nome

Je connais une femme qui a les mêmes nom et prénom que moi.

Conosco una donna col mio stesso nome e cognome.

- J'ai oublié son nom.
- J’ai oublié comment il s’appelle.
- J'ai oublié son prénom.

- Mi sono dimenticato come si chiama.
- Mi son dimenticato come si chiama.

- Je ne peux pas me rappeler son nom.
- Je n'arrive pas à me souvenir de son prénom.

- Non riesco a ricordare il suo nome.
- Io non riesco a ricordare il suo nome.

- Zezo n'est pas mon nom. C'est juste un sobriquet.
- Zezo n'est pas mon prénom, ce n'est qu'un surnom.

Zezo non è il mio nome. È soltanto un soprannome.

- Est-ce que Natacha est un prénom courant, en Russie ?
- Natacha, est-ce un nom courant en Russie ?

Natasha, è un nome ricorrente in Russia?