Translation of "Porté" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Porté" in a sentence and their italian translations:

Il a porté plainte.

- Ha fatto causa.
- Lui ha fatto causa.

J'ai porté un masque.

- Ho indossato una maschera.
- Indossavo una mschera.
- Indossai una maschera.

Il est porté disparu.

È dato per disperso.

Il a porté mon sac.

Ha portato il mio zaino.

Le bébé doit encore être porté.

Il piccolo viene ancora portato sulla schiena.

Ses efforts ont porté leurs fruits.

- I suoi sforzi hanno portato dei frutti.
- I suoi sforzi portarono dei frutti.

Je n'ai jamais porté de smoking.

- Non ho mai indossato uno smoking.
- Io non ho mai indossato uno smoking.

« Sois fort », porté visiblement avant de démarrer.

Live strong, mettilo lì, vai.

- Il a porté plainte.
- Il porta plainte.

- Fece causa.
- Lui fece causa.
- Ha fatto causa.
- Lui ha fatto causa.

Tom s'est porté volontaire pour nous aider.

Tom si è offerto volontario per aiutarci.

Grand-mère a porté la table toute seule.

La nonna ha caricato il tavolo da sola.

Il a porté six boîtes à la fois.

- Portava sei scatole alla volta.
- Lui portava sei scatole alla volta.

Tom s'est porté volontaire pour payer les dommages.

- Tom si è offerto di ripagare i danni.
- Tom si offrì di ripagare i danni.

Et s'est ensuite porté volontaire pour le service militaire.

e in seguito si è offerto volontario per il servizio militare.

- Elle a porté des lunettes.
- Elle portait des lunettes.

- Indossava degli occhiali.
- Lei indossava degli occhiali.

- Qui s'est porté volontaire ?
- Qui a fait du bénévolat ?

- Chi è andato volontario?
- Chi ha fatto volontariato?

- Je me suis porté volontaire.
- Je me suis portée volontaire.

- Mi sono offerto volontario.
- Io mi sono offerto volontario.
- Mi sono offerta volontaria.
- Io mi sono offerta volontaria.

Il a porté un pullover pour ne pas avoir froid.

Indossava un pullover per non raffreddarsi.

- Elle porta une belle robe.
- Elle a porté une belle robe.

Ha indossato un abito bellissimo.

- Ils ont porté l'eau dans des seaux.
- Elles ont porté l'eau dans des seaux.
- Ils portèrent l'eau dans des seaux.
- Elles portèrent l'eau dans des seaux.

- Trasportavano dell'acqua dentro dei secchi.
- Loro trasportavano dell'acqua dentro dei secchi.

Presque toute la philosophie médiévale a porté son attention sur cette question.

Quasi tutta la filosofia medievale ha concentrato la sua attenzione su questa domanda.

- Jamais ne me suis-je senti aussi bien.
- Je n'ai jamais été aussi bien.
- Je ne me suis jamais si bien porté.
- Je ne me suis jamais si bien portée.
- Je ne me suis jamais aussi bien porté.

Non mi sono mai sentito meglio.

A Lützen, Ney a été ému par la conduite de ses jeunes conscrits, qui ont porté le poids de

A Lützen, Ney è stato commosso dalla condotta dei suoi giovani coscritti, che hanno sopportato il peso

- Elle portait un costume de pirate pour Halloween.
- Elle porta un costume de pirate pour Halloween.
- Elle a porté un costume de pirate pour Halloween.

- Ha indossato un costume da pirata per Halloween.
- Lei ha indossato un costume da pirata per Halloween.
- Indossò un costume da pirata per Halloween.
- Lei indossò un costume da pirata per Halloween.

Ils ont incendié toutes les plantations et massacré les colons avec des cruautés inouïes. Je vous en ferai comprendre toute l’horreur par un seul détail. Leur étendard est le corps d’un enfant porté au bout d’une pique…

Hanno incendiato tutte le piantagioni e massacrato i coloni con delle crudeltà senza precedenti. Vi farò capire tutto l'orrore con un singolo dettaglio. La loro nave ammiraglia è il corpo di un bambino portato sulla cima di una picca...