Translation of "Paysage" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Paysage" in a sentence and their italian translations:

Ce paysage est splendide.

Questo paesaggio è magnifico.

Ces arbres masquent le paysage.

Questi alberi ostruiscono il passaggio.

Le paysage était indiciblement beau.

Il paesaggio era indicibilmente bello.

Dans le paysage de Thomas Jefferson,

E il paesaggio di Thomas Jefferson

Ils broutent une zone de paysage.

Pascolano un'area paesaggistica.

Ce paysage ne m'est pas familier.

Il paesaggio non mi è familiare.

Il prit une photo du beau paysage.

Fece una foto al bel paesaggio.

Nous devrions préserver la beauté du paysage.

- Dovremmo preservare la bellezza del paesaggio.
- Dovremmo salvaguardare la bellezza del paesaggio.

Et le paysage tel qu'il était à l'époque:

e il paesaggio come appariva allora:

Voyager, c'est changer le paysage de la solitude.

Viaggiare è cambiare lo scenario della solitudine.

Imaginez un paysage composé uniquement de pins et de fougères.

Per cui immaginiamoci un paesaggio pieno di conifere e felci.

Nous voyons ici ce paysage volcanique ancien dans le Pilbara.

Qui, ancora, l'antico panorama vulcanico a Pilbara.

Imaginez ça presque comme une coupe verticale de ce paysage

Immaginate questo paesaggio come intagliato in una sezione verticale,

Je le vois dans le paysage urbain tous les jours.

lo vedo in una prospettiva quotidiana.

Pour les mesures agro-environnementales et de conservation du paysage.

per misure di conservazione agroambientale e del paesaggio.

Puis un paysage de pâturage semi-ouvert a été créé

Quindi è stato creato un paesaggio di pascolo semiaperto

Un beau paysage ne donne pas toujours une belle image.

Non sempre un bel paesaggio rende una buona foto.

Et j'espère que vous pourrez le voir dans le paysage urbain.

e si spera che tu possa vederlo nel paesaggio urbano.

Le parc naturel poursuit essentiellement des objectifs de protection du paysage.

- Il parco naturale persegue essenzialmente degli obiettivi di tutela del paesaggio.
- Il parco naturale persegue essenzialmente degli obiettivi di protezione del paesaggio.

Chaque île soit unique avec un paysage côtier qui lui soit propre.

ogni isola può essere unica con un particolare paesaggio costiero.

Elle capte la signature thermique du paysage et des animaux qui l'habitent.

Registra la traccia termica del paesaggio e degli animali che vi abitano.

Tout pour l' entretien du paysage et la conservation de la nature.

manutenzione del paesaggio e la conservazione della natura.

J'aime voyager en train, m'asseoir à la fenêtre et regarder le paysage.

Mi piace viaggiare in treno, sedere accanto al finestrino e guardare il paesaggio.

Avec un peu de chance, les gens qui traversent ce paysage tous les jours,

E magari, mentre le persone attraversano questo paesaggio ogni giorno,

Essayant de localiser l'ennemi dans un vaste paysage. Les chevaux sont morts par milliers de fourrage pauvre

cercando di localizzare il nemico in un vasto paesaggio. I cavalli morivano a migliaia per il povero foraggio

En Bohême du Sud s'étend un paysage calme, ensoleillé, avec de nombreux lacs où sont élevés des poissons d'eau douce.

Nella Boemia meridionale si estende un paesaggio calmo, soleggiato, con molti laghi dove vengono allevati pesci d'acqua dolce.

Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes.

- Vogliamo portare gli strumenti linguistici al livello successivo. Vogliamo vedere l'innovazione nel panorama delle lingue. E questo non può avvenire senza risorse linguistiche aperte che non possono essere costruite senza una comunità che non può contribuire senza delle piattaforme efficienti.
- Noi vogliamo portare gli strumenti linguistici al livello successivo. Vogliamo vedere l'innovazione nel panorama delle lingue. E questo non può avvenire senza risorse linguistiche aperte che non possono essere costruite senza una comunità che non può contribuire senza delle piattaforme efficienti.